Bienvenue sur le Lab' du Portail des Arts de la Marionnette
Conditions générales d'utilisation de l'interface publique du Portail des Arts de la Marionnette (https://lelab.artsdelamarionnette.eu/)
Article 1 – Définitions
Adhérent : Désigne toute personne physique ou morale payant une cotisation annuelle pour le PAM.
Adhérent contributeur : Désigne toute personne physique ou morale ayant été qualifié de ce statut par le comité de suivi du Portail des Arts de la Marionnette. Ce statut permet de verser dans le PAM de nouveaux documents.
Autorité (ou notice d'autorité ou forme d'autorité) : Sert à identifier sans ambiguïté des personnes, des choses ou des concepts. Elle embarque les identifiants internationaux lorsqu’ils existent. La forme retenue fait autorité, d'où son nom. Dans le PAM ces *notices permettent d’articuler les documents autour d’un sujet, d’une personne, d’une œuvre etc. ; elles font l’objet d’une validation scientifique et sont exposées sous *licence ouverte CC BY-NC-SA.
CC BY-NC-SA : Désigne une licence de droits d'utilisation d'une donnée. Cette licence est caractérisée par les bigrammes qui suivent le CC qui signifie Creative Commons. Elle peut être assortie d'un numéro de version ou de langage (ex. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/fr/).
- BY, obligation de mentionner l’auteur, les crédits
- NC, pas d’utilisation commerciale
- SA, partage dans les mêmes conditions (de licence)
CGU : Désignent les présentes conditions générales d’utilisation.
Contenu : Désigne l’ensemble des éléments audiovisuels, textuels, sonores, graphiques et photographiques mis en ligne sur le Portail des Arts de la Marionnette. Le contenu est accessible gratuitement, en streaming uniquement.
Contribution : Désigne l’action de participer à l’enrichissement des documents et données du PAM.
Compte personnel : Désigne l’espace privé que l’*Utilisateur peut ouvrir sur le Portail des Arts de la Marionnette en s’inscrivant.
Cotisation : Désigne le montant versé annuellement par tout adhérent au PAM.
Document : Désigne l’ensemble formé par un support (physique et numérique) et une information (son contenu).
Interface de consultation : Désigne l’espace web où un internaute peut consulter les *documents et notices sans droit à modification.
Maintenance : Désigne l’intervention corrective ou évolutive consistant à assurer le bon fonctionnement d'une installation, d'un matériel ou la bonne exécution d'un service. Celle-ci sera généralement assurée pour le PAM par le moyen de prestations.
Métadonnées : Désigne les données (informations) servant à définir ou décrire une autre donnée qui peut être aussi bien un *document qu’une *autorité.
Moissonnage : Désigne le fait de récolter de façon automatique, via une interface spécifique, des *métadonnées dans le système informatique d’une personne morale détenant une base de données en propre interopérable. Les documents auxquels réfèrent ces métadonnées sont liés et hébergés chez le Partenaire.
Notices : Désigne le mode d’organisation des documents et des données autour de « notices d’autorité » (ou « autorités »). Celles-ci permettent d'identifier des personnes, des spectacles, des événements ou d'autres concepts. Elles embarquent des identifiants internationaux lorsqu’ils existent (ISNI etc.), ce qui permet de lever des ambiguïtés (entre des homonymes par exemple). Dans le PAM ces notices permettent d’articuler les documents autour d’un sujet, d’une personne, d’une œuvre etc. ; elles font l’objet d’une validation scientifique et seront progressivement exposées sous licence ouverte CC BY-NC-SA (selon l'avancement de la validation scientifique).
PAM :Désigne le site internet du Portail des Arts de la Marionnette - https://lelab.artsdelamarionnette.eu
Partenaire : Désigne toute personne physique ou morale ayant signé une convention de partenariat avec l’Institut International de la Marionnette au sujet du Portail des Arts de la Marionnette.
Services : Désignent les prestations d’accès au contenu, à titre gratuit, et accessibles à tout utilisateur via le Portail des Arts de la Marionnette.
Utilisateur : Désigne l’internaute, soit toute personne physique qui utilise le site internet ou l’un des services proposés par le Portail des Arts de la Marionnette. L’utilisateur peut ouvrir un compte en s’inscrivant sur le site.
Article 2 – Objets et champs d'application
L’Institut International de la Marionnette fournit au public un service exclusif gratuit de consultation d’archives du patrimoine marionnettique dont les fonds enrichis par ses partenaires reflètent les pratiques et arts de la marionnette, les théâtres d'objets, théâtres d'ombres, théâtres de papier et arts associés, tant dans leur dimension patrimoniale que sur le plan de la création contemporaine.
Les présentes CGU ont pour objet de définir les conditions d’utilisation du PAM, les modalités de consultation à titre gratuit de son contenu et les modalités de réutilisation des données et contenus du PAM.
Les présentes conditions n’ont pas vocation à régir les conditions juridiques de la mise en ligne par tout contributeur d’un contenu sur le site internet.
L’accès au contenu est subordonné à l’acceptation et au respect des présentes CGU. Tout utilisateur souhaitant y accéder doit en avoir pris connaissance préalablement et s’engage à les respecter dans toutes leurs dispositions. Si l’utilisateur n’accepte pas en tout ou partie les présentes CGU, il renonce alors à utiliser les Services proposés sur le PAM.
En cas de violations des présentes CGU, l’Institut International de la Marionnette se réserve le droit d’exercer un recours contre l’utilisateur ou, dans le cas d’un utilisateur mineur, contre le(s) titulaire(s) de l’autorité parentale.
Article 3 – Description générale du service
L’Institut International de la Marionnette propose sur le PAM, un service qui permet à tout utilisateur bénéficiant d’une connexion internet classique de consulter les contenus mis en ligne.
Le PAM permet à tout utilisateur d’accéder gratuitement à plus de 30 000 photographies, affiches, gravures, croquis, vidéos, enregistrements sonores, périodiques, manuscrits, notes de mise en scène. Celui-ci ne cesse de s’enrichir au gré de campagnes de numérisation, ou de chargement régulier de documents et de notices par l’Institut International de la Marionnette et les partenaires du PAM.
Le PAM fait également l’objet d’une activité éditoriale, scientifique et pédagogique :
- des notices autorités sur les artistes, les
compagnies, les institutions, les personnages (Identités)
- des notices autorités sur les spectacles,
expositions, et autres œuvres (Oeuvres)
- des notices autorités sur les éditions de
festivals, rencontres professionnelles, colloques etc. (Evénements)
- des notices sur les mots des arts de la marionnette dans les différentes langues du monde
- des dossiers thématiques sur les fondamentaux de la marionnette, sur des thématiques fréquemment traitées dans les spectacles de marionnettes, sur des périodes historiques et des mouvements esthétiques, sur l’interaction entre les marionnettes et les sociétés, des liens avec les autres arts, des synthèses géographiques (dossiers alimentés par l’Encyclopédie mondiale grâce au partenariat de l’UNIMA), des dossiers en lien avec les programmes scolaires ou avec la sortie d’un ouvrage…
- des concepts
- des dossiers pédagogiques
- des expositions virtuelles
- des articles
- des étagères virtuelles : bibliographies, filmographies, webographies.
Le PAM contient enfin un ensemble de liens sémantiques caractérisant les relations entre toutes les entités susnommées.
3.1 – Création d’un compte personnel
Le PAM propose la possibilité pour tout utilisateur de disposer d’un espace personnel (« Mon compte ») sur le site.
Cet espace personnel permet à l’utilisateur :
- de créer et enregistrer une sélection de documents ;
- de décider du statut privé ou public de ses sélections ;
- de partager sa sélection avec un autre utilisateur ;
- d'enregistrer et imprimer des notices ;
- de poster des avis sur une notice ;
- de signaler des erreurs ou de proposer des enrichissements sur une notice ;
- de créer des alertes pour être informé.e du chargement de nouveaux documents en lien avec un sujet qui vous intéresse.
Si vous êtes déjà inscrit.e au centre de documentation de l'Institut International de la Marionnette, votre compte est déjà créé (utiliser les mêmes identifiants). Dans ce cas, vous pourrez également gérer vos prêts, vos réservations et suggestions d'acquisitions depuis ce compte.
3.2 – Contributions
Tout utilisateur peut participer à l’enrichissement des contenus du PAM et proposer une « contribution ».
Pour les contributions « Signaler une erreur », « Suggérer un tag », et « Donner un avis » : depuis chaque notice, un bouton vous permettra d’adresser vos corrections et suggestions. Votre signalement sera adressé à l’administrateur du PAM, qui pourra le communiquer à l’institution dépositaire ou propriétaire du document si des corrections s’avéraient nécessaires. Les utilisateurs sont invités à préciser les sources de l’information afin que l’Institut International de la Marionnette ou le Partenaire concerné puisse procéder aux vérifications indispensables avant l’intégration de ces modifications à la notice.
Il est clairement établi que ces contributions doivent concourir à l’amélioration des informations fournies par le site, et non de porter un jugement sur les Œuvres exposées.
L’Institut International de la Marionnette se réserve l’arbitrage du caractère publiable ou non des corrections, enrichissements, tags ou avis proposés.
L’utilisateur peut également proposer, depuis l’interface publique du PAM, une contribution dite « libre » pour faire part à l’Institut International de la Marionnette de suggestions d’améliorations de son fonctionnement via le formulaire de contact prévu à cet effet.
Pour ce qui relève de la proposition d’ajout de documents dans le PAM, ce type de contribution nécessite préalablement l’obtention du statut d’Adhérent-contributeur du PAM.
3.3 – Devenir adhérent
Tout utilisateur peut devenir adhérent au PAM en versant une cotisation annuelle à l’Institut International de la Marionnette. Les informations sur les conditions d’adhésion peuvent être demandées auprès de l’Institut International de la Marionnette : institut@marionnette.com
Ce statut permet à tout utilisateur adhérent de participer aux sessions consultatives organisées à l’occasion des comités de suivi du projet (une réunion annuelle) afin de contribuer également à l’élaboration de propositions pour les évolutions futures du projet.
Collectionneurs, compagnies ou institutions peuvent également envisager de devenir adhérents contributeurs (voir supra, « Définitions ») selon le protocole d’entrée défini par le comité de suivi du PAM.
Article 4 – Obligations de l'utilisateur
L’utilisateur reconnaît avoir la compétence et les moyens techniques nécessaires pour accéder au PAM, et avoir vérifié que la configuration informatique utilisée ne contient aucun virus et qu’elle est en parfait état de fonctionnement. L’utilisateur s’engage à avoir vérifié que la configuration de son matériel ne portera aucun préjudice aux services proposées par l’Institut International de la Marionnette.
L’accès au PAM par un autre moyen que les interfaces fournies par l’Institut International de la Marionnette est interdite, ainsi que toute tentative d’accès, de modification ou de reproduction du code source des logiciels ou applications permettant l’accès au PAM et à ses contenus.
La création d’un compte personnel sur le PAM est conditionnée par une obligation d’authentification. Les informations transmises par l’utilisateur lors de cette inscription doivent être vraies, exactes, complètes. L’utilisateur doit fournir une adresse électronique nominative afin que l’Institut puisse lui faire parvenir les informations de connexion en cas d’oublis de mot de passe.
L’utilisateur ayant créé un compte s’engage à garder la confidentialité du mot de passe qu’il a choisi permettant l’accès à son compte. L’Institut International de la Marionnette ne saurait en aucun cas être responsable en cas de préjudice subi par l’utilisateur du fait de la divulgation par ce dernier de son mot de passe à un tiers. En cas de consultation de son espace personnel depuis un lieu public, l’utilisateur doit veiller à se déconnecter avant de quitter le lieu afin d’éviter qu’un tiers n’ait accès à son espace personnel.
L’Utilisateur s’engage, dans le cadre de l’utilisation des services du PAM, à ne pas se livrer à des actes, de quelque nature que ce soit, qui seraient contraires à l’ordre public français et/ou international, ou qui porteraient atteinte aux droits d’un ou plusieurs tiers.
Il est bien entendu que la création de sélection de contenus depuis son espace personnel et le partage sur les réseaux sociaux ou par email du contenu s’entend comme la faculté pour l’utilisateur de signaler le lien vers un contenu de son choix pour une consultation en streaming, hors tout téléchargement que le PAM ne permet pas.
L’utilisateur s’engage à ne pas utiliser les services mis à disposition par l’Institut International de la Marionnette dans un autre but que la consultation de contenu et d’utilisation de contenus à titre privé, à des fins non commerciales.
En aucun cas, l’autorisation d’utilisation n’inclut l’exploitation commerciale des documents. Pour cela, l’autorisation est requise auprès des ayants droit.
La violation de cette disposition impérative soumet l’utilisateur contrevenant, et toutes personnes responsables, aux peines pénales et civiles prévues par la loi.
En cas de non-respect par un utilisateur des présentes CGU, l’Institut International de la Marionnette se réserve le droit de suspendre l’accès d’un utilisateur aux services du PAM.
Article 5 – Responsabilités de l'Institut International de la Marionnette
L’Institut International de la Marionnette n’est pas tenu à une obligation de résultat quant au fonctionnement du site internet et à la disponibilité du contenu. L’Institut International de la Marionnette n’est tenu qu’à une obligation de moyens dans le cadre des présentes CGU. En conséquence, sauf disposition d’ordre public contraire, il ne saurait en aucun cas être responsable de toute perte, préjudice et dommages de quelque nature que ce soit résultant de la gestion, de l’utilisation, de l’exploitation, d’une interruption ou d’un dysfonctionnement du site internet, des services et des contenus du PAM.
L’Institut International de la Marionnette n'est pas en mesure de garantir aux Utilisateurs que le Site répondra exactement à leurs attentes ni qu'aucune erreur n'apparaîtra au cours de l'utilisation du Site.
Le Site est accessible 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24, sous réserve de sa fermeture pour maintenance ou réparation, ou en cas de force majeure ou de tout événement échappant au contrôle de l’Institut International de la Marionnette. La responsabilité de l’Institut International de la Marionnette ne saurait être engagée en cas de perte ou dommage subi par les Utilisateurs ou tout tiers à la suite d'une défaillance d'accès au Site, du réseau de l’Internet, des moyens de télécommunications et, plus généralement, due à un événement de force majeure, tel que défini par la jurisprudence des tribunaux français, lors d’une visite du PAM.
Ni l’Institut International de la Marionnette ni aucun de ses Partenaires ne pourront être tenus pour responsables du téléchargement de tout logiciel depuis ce Site ainsi que de la compatibilité du Site avec tout navigateur.
L’Institut International de la Marionnette prend les mesures nécessaires pour s'assurer que le site est sécurisé et exempt de tout virus mais n’est pas responsable des pertes de données ou des dommages matériels causés par l'utilisation du site. La sécurité des informations qui sont transmises par le site sous forme électronique n'est pas non plus garantie.
Les informations affichées sur ce site sont données à titre purement indicatif. Elles sont modifiables à tout moment et sans préavis. L’Institut International de la Marionnette et ses Partenaires ne sont pas garants des informations du Site ou de tout site lié. L’Institut International de la Marionnette et ses Partenaires n'acceptent pas la responsabilité des pertes, dommages, préjudices ou poursuites judiciaires liés à l'utilisation d'informations contenues dans le PORTAIL DES ARTS DE LA MARIONNETTE ou dans tout site lié.
L’Institut International de la Marionnette ne pourra pas être tenu responsable de toute utilisation non conforme du Site par les Utilisateurs ou tout autre tiers. Dans l’hypothèse où la responsabilité de l’Institut International de la Marionnette serait recherchée en raison d’un manquement de l’une quelconque des stipulations des présentes conditions générales, l’Institut International de la Marionnette pourra appeler les Utilisateurs en garantie.
L’Institut International de la Marionnette se réserve la possibilité de modifier les contenus du PAM à sa seule convenance, à tout moment et sans avertissement préalable.
Article 6 - Propriété intellectuelle
La structure générale du PAM est la propriété exclusive de l’Institut International de la Marionnette.
Tous les contenus (documents et métadonnées) apparaissant dans le PAM sont protégés par les lois françaises et internationales en vigueur sur la propriété intellectuelle. L’Institut International de la Marionnette et ses partenaires mettant en ligne des contenus sont titulaires des droits y afférents ou ont fait leur affaire personnelle pour en disposer.
Toutes les métadonnées versées par l’Institut International de la Marionnette et ses partenaires dans le PAM et les métadonnées moissonnées sont publiées et partagées dans le PAM sous licence ouverte CC BY-NC-SA ou sous licence Etalab.
Les droits sur les documents sont notifiés dans les métadonnées que le PAM rassemble. Dans la mesure du possible, les droits sur les documents et sur les textes les accompagnant sont donc indiqués dans la notice de chaque document.
Tous les crédits des contenus sont mis à disposition des utilisateurs par l’Institut International de la Marionnette ou ses partenaires sur la page où ceux-ci sont présentés.
Dans le cas où ces informations comportent des inexactitudes ou des erreurs, l’Institut International de la Marionnette et ses partenaires s'engagent à tout mettre en œuvre pour permettre la rectification des informations dans les plus brefs délais.
Si malgré tout le soin apporté à cette question, il s’avérait qu’un contenu avait été mis en ligne en violation des droits d’un tiers, l’Institut International de la Marionnette et ses partenaires s’engagent à le retirer sans délai ou à effectuer les corrections nécessaires, sur demande des ayants droits concernés, accompagnée du descriptif précis du document et de l’URL du contenu litigieux. Nous contacter : coordination[a]artsdelamarionnette.eu
Le PAM peut fournir des liens hypertextes pointant vers des sites Internet édités par des tiers et des références à d’autres sites Internet. Ces liens ou références ne constituent ni une approbation ni une validation de leurs contenus. L’Éditeur du Site ne pourra en aucun cas être tenu responsable de la teneur desdits contenus ni d’aucun dommage ou préjudice en découlant.
De plus, l’Institut International de la Marionnette ne disposant d’aucun moyen de contrôle et de surveillance des sites référencés ni de ses évolutions ou mises à jour, la fourniture de liens hypertextes n’engendre à son égard aucune obligation de quelque nature que ce soit.
La création de liens hypertextes en direction du PAM est libre à la condition qu’elle ne porte pas atteinte aux intérêts matériels ou moraux de l’Institut International de la Marionnette, qu’elle ne crée pas de confusion sur la source des contenus, et qu’elle se fasse dans le respect des lois en vigueur notamment du droit d’auteur.
Toute représentation partielle ou totale du PAM, d’un élément le composant et/ou de tout ou partie d’un contenu, par quelque procédé que ce soit, sans l’autorisation expresse, écrite et préalable de l’Institut International de la Marionnette, est interdite et constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles L.335-2 et suivants du code de la propriété intellectuelle. L’Institut International de la Marionnette se réserve le droit de poursuivre tout acte de contrefaçon.
Seule la consultation du PAM et de son contenu pour un usage privé, personnel et non commercial de l’utilisateur est autorisée. Par exception, l’utilisateur peut diffuser le contenu du site internet dans un cadre public, sous réserve de ne pas rendre son accès payant. Les limitations d’accès au téléchargement de certains objets pour le public sont conformes aux lois internationales sur le copyright.
Toutes les données créées par l’utilisateur dans le cadre de l’usage de son espace personnel ou qu’il s’agisse de contributions, sont placées sous licence Creative Commons CC-BY-SA. L’Institut International de la Marionnette et ses partenaires pourront utiliser les contributions de l’utilisateur dans le respect des termes de la licence Creative Commons CC-BY-SA, du droit de la propriété intellectuelle et plus largement les lois en vigueur.
Article 7 - Données à caractère personnel
a. Données recueillies et finalités de leur utilisation
L’Institut International de la Marionnette est responsable du traitement de vos données à caractère personnel, dont les objets sont :
- Création d’un compte par utilisateur. Pour ce traitement, l’Institut International de la Marionnette récolte votre nom, prénom, e-mail, identifiant, mot de passe, confirmation du mot de passe (obligatoires) et pays (facultatif, destiné à traitement statistique). L’utilisateur consent expressément au traitement automatisé de ses données nominatives.
- La gestion des réclamations relatives aux droits d’auteurs, pour laquelle, l’Institut International de la Marionnette récolte nom, prénom, informations de contacts téléphoniques, mail et postales sont à adresser à : mailto:institut@marionnette.com
Le traitement ainsi réalisé par l’Institut International de la Marionnette a fait l’objet d’une déclaration auprès de la Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés (CNIL) sous le numéro 1445241.
Lorsque l’utilisateur est mineur, le(s) titulaire(s) de l’autorité parentale donne(nt) expressément son(leur) consentement pour le traitement des données à caractère personnel de l’utilisateur mineur.
b. Transmission éventuelle de vos données à caractère personnel
Vos données à caractère personnel sont destinées uniquement à l’Institut International de la Marionnette. Seules peuvent y accéder les personnes agissant sous son autorité et sur ses instructions.
Vos données ne seront transmises à aucune entité extérieure à l’Institut International de la Marionnette, en dehors de celles qui assistent à la mise à disposition de ce service et qui sont engagées contractuellement au respect des clauses de confidentialités (concepteurs et hébergeurs notamment).
Les données collectées et traitées par l’Institut International de la Marionnette sont stockées en France. Aucune des données personnelles collectées à partir du PAM n’est communiquée ou cédée à des tiers à des fins commerciales.
L’Institut International de la Marionnette se réserve le droit de transmettre les données personnelles fournies, soit dans le cadre du respect d’une obligation légale, soit en application d’une décision judiciaire, administrative, ou d’une autorité administrative indépendante (par exemple la Commission Nationale de l’Informatique et Libertés).
c. Durée de conservation de vos données à caractère personnel
Les données ne sont conservées que pour une durée strictement liée à la finalité du traitement et au maximum 10 années à compter de la dernière visite de la dernière visite de l’utilisateur sur son compte ou de la clôture du compte.
d. Droit d’accès à vos données à caractère personnel
Conformément à la loi « Informatique et Libertés » et au règlement européen n° 2016/679, vous bénéficiez des droits suivants :
- Droit d’accès : Vous avez le droit d’accéder aux données dont l’Institut International de la Marionnette dispose sur vous dans le cadre de ce traitement ;
- Droit de rectification : Vous avez le droit d'obtenir de l’Institut International de la Marionnette, la rectification des données à caractère personnel vous concernant qui seraient inexactes ;
- Droit d’effacement ou droit à l’oubli : Vous avez le droit d'obtenir de l’Institut International de la Marionnette l'effacement, des données à caractère personnel vous concernant dans le cadre de ce traitement ;
- Droit d’opposition : Vous avez le droit de vous opposer, à tout moment, au traitement de vos données à caractère personnel ;
- Droit à la portabilité : Vous avez le droit de recevoir les données à caractère personnel vous concernant dans un format structuré ;
- Droit d'introduire une réclamation auprès d'une autorité de contrôle et à un recours juridictionnel effectif : Vous avez le droit d'introduire une réclamation auprès de l’autorité de contrôle nationale, la CNIL, si vous considérez que les droits ont été violés par le traitement de données à caractère personnel en question.
Vous pouvez exercer les droits ci-dessous auprès de l’Institut International de la Marionnette en envoyant un courrier en ce sens, auquel vous joindrez un justificatif de vote identité (photocopie d’une pièce d’identité) à l’adresse suivante :
Soit par courrier postal :
e. Utilisation des cookies
Ce site internet utilise des cookies, c’est-à-dire des sortes de traceurs qui permettent :
• d’analyser l’audience et les comportements des visiteurs qui naviguent sur notre site afin de leur proposer un contenu éditorial répondant véritablement à leurs besoins ;
• de partager des contenus sur les réseaux sociaux.
Lorsque vous naviguez sur notre site internet, des informations sont alors susceptibles d’être enregistrées. Les cookies utilisés par notre site internet sont uniquement des cookies de session. Ces derniers ne restent pas implémentés sur votre support (ordinateur, tablette, téléphone…) une fois votre session expirée.
Les utilisateurs qui ne se connectent pas à leur compte personnel sur le site, voient les cookies automatiquement supprimés à la fin de leur session (lorsqu’ils quittent le navigateur, ou au bout de vingt minutes d’inactivité). Les utilisateurs qui utilisent leur compte personnel peuvent à tout moment choisir d’effacer les cookies stockés dans leur ordinateur afin de supprimer définitivement les informations qu’ils contiennent.
Lors de votre première visite sur le PAM, nous vous informons de l’utilisation de cookies et de leur finalité par l’apparition d’un bandeau en bas de page, vous indiquant la possibilité de vous y opposer ou de les accepter.
Vous pouvez vous opposer à l’utilisation des cookies, de façon à ce que nous ne puissions plus analyser vos comportements, mais certaines fonctionnalités risqueraient de ne plus fonctionner (par exemple, le partage d’informations sur les réseaux sociaux).
Vous pouvez également paramétrer votre navigateur afin de bloquer systématiquement les cookies ou recevoir un message d’alerte lorsqu’un site internet souhaite en utiliser. Pour cela, vous pouvez vous aider de l’article publié sur le site internet de la CNIL.
Article 8 – Modification et juridiction compétente
Les présentes CGU sont régies par la Loi française. Les présentes CGU sont susceptibles d’être modifiées par l’Institut International de la Marionnette à tout moment, notamment en cas d’évolutions techniques, légales ou jurisprudentielles et/ou lors de la mise en place de nouveaux services. La version des CGU applicable sera alors celle en vigueur pendant la durée de chaque consultation du PAM.
L’Institut International de la Marionnette autorise l’accès aux services du PAM depuis tout pays, sous réserve de la législation locale en vigueur. Tout utilisateur accédant aux services du PAM depsui un poste informatique situé hors du territoire français reconnaît expressément avoir pris connaissances et compris sans réserve les termes des présentes CGU. Il lui appartiendra de vérifier la conformité de son utilisation avec le droit du pays depuis lequel il accède aux services du PAM.
L’utilisateur se doit de consulter régulièrement les CGU afin de prendre connaissance des éventuelles modifications apportées et de la version en vigueur au moment de la consultation du PAM. Dès lors que l’utilisateur n’approuve plus la version des CGU en cours, il s’engage à ne plus consulter le PAM et son contenu.
L’utilisation du PAM implique l’acceptation par l’utilisateur, de l’ensemble des stipulations décrites par les présentes CGU et de toutes les modifications que l’Institut International de la Marionnette pourrait y apporter.
En cas de litiges ou de réclamations émanant de l’utilisateur relatifs à l’utilisation des services, seules les CGU accessibles sur le PAM auront force obligatoire entre les parties, quelle que soit la date des faits litigieux.
En cas de différend relatif à l’exécution des présentes CGU, l’utilisateur du PAM et l’Institut International de la Marionnette conviennent de s’en remettre à l’appréciation des tribunaux de Charleville-Mézières, mais seulement après épuisement des voies amiables (conciliation, arbitrage, etc.).
436 résultat(s)
Figurine de théâtre de papier, Fiche de synthèse (Fleury, Raphaèle (1979-))
Entrée* :
Figurine de théâtre de papier
Auteur de la notice :
Fleury, Raphaèle (1979-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 20/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Fiche de synthèse
Forme de l'expression :
nom complexe (syntagme composé)
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
féminin
Nombre :
singulier
Usage discursif (écrit, oral etc.) :
oral ; écrit
Définition :
[définition originale] Figurine de papier en deux dimensions, à manipulation équiplane, généralement contrecollée sur du carton ou tout autre matériau en permettant la rigidification et posée sur un support en permettant la tenue verticale et le déplacement. (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Fleury, Raphaèle (1979-)
Type de discours :
scientifique
Aire(s) géographique(s) d'usage :
Francophonie
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Chantier Terminologie multilingue des arts de la marionnette [cycle de recherche]
Charleville-Mézières (France) (2016 - )
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Automate, Fiche de synthèse
Entrée* :
Automate
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 24/09/2020
Type de fiche vocabulaire* :
Fiche de synthèse
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
masculin
Nombre :
singulier
|
Espace - Plans (du corps), Signalement (Heggen, Claire (1946))
Entrée* :
Espace - Plans (du corps)
Auteur de la notice :
Fleury, Raphaèle (1979-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 04/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
mot
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
masculin
Nombre :
pluriel
Usage discursif (écrit, oral etc.) :
oral ; écrit
Définition :
[définition originale] "Le corps trace ses mouvements dans des plans différents : le plan frontal, le plan saggital, le plan vertical.
Les volumes sont une combinaison de ces trois plans. Ces plans du corps ne doivent pas être confondus avec les plans de la scène. Le plan frontal et vertical est celui du front. Celui dans lequel vont s’effectuer les mouvements d’inclinaison latérales à droites et à gauche mais aussi les mouvements de translations latérales à droite et à gauche. Le plan sagittal vertical coupe le corps en deux d’avant en arrière. C’est celui dans lequel vont s’effectuer les mouvements d’inclinaison vers l’avant et vers l’arrière, ainsi que les translations vers l’avant et vers l’arrière. Le plan horizontal est parallèle au sol et au plafond. Il peut y en avoir plusieurs coupant transversalement le corps à des niveaux différents. C’est celui dans lequel s’effectuent les mouvements de rotation à droite et à gauche. Soyez baroques : c'est le jeu de non-coïncidence de l’orientation des corps ou des parties de corps, des plans de l’espace qui est productrice de volumes et ainsi, de théâtralité." (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Heggen, Claire (1946)
Type de discours :
pédagogique ; professionnel (création)
Source(s) :
Théâtre du Mouvement, Claire Heggen, Yves Marc & Patrick Pezin, 2017, Montpellier : Deuxième époque. p. 364 sq., chap. "Abécédaire en chantier", entrée "Espace". (https://lelab.artsdelamarionnette.eu/index.php?lvl=notice_display&id=38435).
Définitions retravaillées par Claire Heggen à l'occasion du chantier Terminologie multilingue des arts de la marionnette de la chaire ICiMa (résidence à l'IIM du 04-06/01/2023) / AAP Recherche DGCA.
Aire(s) géographique(s) d'usage :
France
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Chantier Terminologie multilingue des arts de la marionnette [cycle de recherche]
Charleville-Mézières (France) (2016 - )
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Marionnette à clavier, Signalement (Chesnais, Jacques (1907-1971))
Entrée* :
Marionnette à clavier
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 02/09/2019
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
nom complexe (syntagme composé)
Phonétique (API) :
[alphabet phonétique international (API)] /maʁjɔnɛtaklavje/ (Français)
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
féminin
Nombre :
singulier
Définition :
[traduction de la définition originale] Marionnette montée sur une tige, mais le corps peut se mouvoir, soit en avant, soit en arrière. Les bras, les jambes et la tête sont articulés et actionnés par des fils reliés à des touches accrochées à la tige. [marionnettes manipulées par le dessous] (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Chesnais, Jacques (1907-1971)
Type de discours :
scientifique
Source(s) :
Chesnais, Jacques, <i>Histoire générale des marionnettes</i>, 1947, p.35 :: lvl=notice_display&id=1707
Evaluation de la définition :
Définition problématique
Licence :
CC BY (document de travail, ne pas partager en l'état)
|
Gaine espagnole catalane, Signalement (Violette, Marcel (1936-))
Entrée* :
Gaine espagnole catalane
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Vers 01/10/2020
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
nom complexe (syntagme composé)
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
féminin
Nombre :
singulier
Définition :
[définition originale] a gaine « espagnole catalane » comporte un bloc de bois qui marque les épaules et permettent à l’index, au majeur et à l’annulaire réunis de s’y insérer pour manipuler la tête qui reste en position haute avec un cou relativement long, l’auriculaire et le pouce formant les bras. Ces doigts, les plus courts, sont engagés dans des tubes qui rallongent les bras, mais empêchent une bonne préhension. (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Violette, Marcel (1936-)
Type de discours :
scientifique
Origine géographique du terme :
Catalogne
Source(s) :
Violette, Marcel, (2009), "Gaine espagnole catalane", Encyclopédie Mondiale des Arts de la Marionnette, UNIMA, https://wepa.unima.org/fr/marionnette-a-gaine/ , consulté le 01/10/2020.
Observations sur la définition :
Marcel Violette nomme entre guillemet " espagnole catalane " : l'occurrence observée est " gaine « espagnole catalane » ", typographie utilisée pour détailler les types marionnettes à gaine en fonction des zones géographiques : la gaine " X ", où X est une zone géographique {italienne, russe, lyonnaise...}.
|
Hautpcourtine, Signalement (Lecucq, Alain (1945-))
Concepts :
Entrée* :
Hautpcourtine
Auteur de la notice :
Britton, Anaïs (1997-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 11/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Allemand
Classe syntaxique :
nom
Enonciateur(s) - Identités :
Lecucq, Alain (1945-)
Origine géographique du terme :
Allemagne
Source(s) :
Définition et histoire du terme produites par Alain Lecucq, dans le contexte d'une recherche menée pour l'Institut International de la Marionnette dans le cadre du chantier ""Terminologie multilingue des arts de la marionnette"" de la chaire ICiMa (2021-2023).
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Résidence de recherche de Alain Lecucq à l'Institut International de la Marionnette [résidence de recherche]
Charleville-Mézières (France) (01/09/2021 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Palheta, Signalement (Valbom Gil, José Manuel)
Entrée* :
Palheta
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 09/09/2019
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
mot
Phonétique (API) :
[alphabet phonétique international (API)] /pɐˈʎetɐ/ (Portugais)
Langue de l'entrée :
Portugais
Classe syntaxique :
nom
Genre :
féminin
Nombre :
singulier
Définition :
[définition originale] Objeto que se coloca dentro da boca, utilizado pelos marionetistas do teatro tradicional de marionetas de Portugal e da Europa ocidental para amplificar e caracterizar a voz da personagem principal. Em Portugal é utilizado para a voz de todas as personagens. (Portugais) ; [traduction de la définition originale] Object which is placed in the mouth, used by puppeteers of Portugaise or Western European traditional puppet theatre to amplify and characterise the voice of the main character. In portugal it is used for the voices of all the characters. (Anglais) ; [traduction de la définition originale] Objet qui se place dans la bouche, utlisé par les marionnettistes portugais et d'Europe occidentale pour amplifier et caractériser la voix du personnage principal. Au Portugal, la paletha est utilisée pour les voix de tous les personnages. (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Valbom Gil, José Manuel
Origine géographique du terme :
Portugal
Source(s) :
Teatro Dom Roberto, O teatro tradicional português de marionetas : O Saloio de Alcobaça e os novos Palheta, José Manuel Valbom Gil , 2013 :: 23996
Aire(s) géographique(s) d'usage :
Portugal
Observations sur la définition :
José Manuel Valbom Gil fait correspondre et traduit palheta (portugais) par swazzle (anglais).
Les définitions anglaises et portugaises sont de lui. La définition française est une traduction effectuée par le producteur de cette notice. |
Karakuri ningyô, Signalement (Comité éditorial de l'encyclopédie mondiale des arts de la marionnette UNIMA)
Entrée* :
Karakuri ningyô
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 14/10/2020
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
nom complexe (syntagme composé)
Langue de l'entrée :
Japonais
Classe syntaxique :
nom
Nombre :
non renseigné
Définition :
[définition originale] " Poupées-marionnettes mécaniques du Japon. Le mot karakuri peut se traduire par automate ou par mécanisme caché, « truc » (de magie par exemple) entraînant un effet de surprise. Ningyô signifie poupée. L’expression recouvre ainsi toute une palette de poupées plus ou moins automatisées – dont l’origine remonte au développement de l’horlogerie et des automates à partir des XVIe-XVIIe siècles au Japon et qui connurent un véritable engouement au cours du XVIIIe siècle. [...] Les poupées techniquement les plus élaborées sont les petites zashiki karakuri à usage privé, ancêtres des robots domestiques actuels et conçus à partir des mécanismes d’horlogerie. Les plus célèbres sont un petit serveur de thé (Chahakobi-ningyô) datant du XVIIIe siècle et surtout l’étonnant petit archer (Yumi-iri Doji) mis au point dans la première moitié du XIXe siècle par l’ingénieur et inventeur Hisashige Tanaka (1799-1881). L’expression dashi karakuri désigne des poupées mécaniques disposées sur des chars ambulants somptueusement décorés, souvent en forme de bateau, que l’on sortait lors de cérémonies à caractère rituel et de festivals qui fleurirent au début du XVIIIe siècle et auxquels on peut encore assister aujourd’hui, en particulier dans la région de Aichi, de Nagoya et de Gifu. Les marionnettes sont actionnées au moyen de fils qui déclenchent les divers engrenages, par plusieurs manipulateurs dissimulés dans le chariot. Le butai karakuri (ou karakuri de scène) est directement lié au théâtre de marionnettes. Il fut introduit en 1662 dans une salle créée à cet effet par Takeda Ômi qui était à l’origine, semble-t-il, horloger. Certaines marionnettes contenaient en effet un mécanisme d’horlogerie avec des roues dentées en bois et des pignons, d’autres étaient mues par la force physique du sable ou de l’eau ou encore par un système de leviers et de poulies. Takeda Ômi transmit à son jeune frère cette tradition qui connut son plus grand succès au XVIIIe siècle (d’autres théâtres similaires voyant même le jour) avant de disparaître vers 1772. À cet égard, il faut également mentionner un autre genre de marionnettes mécaniques, sur rails, qui faillit se perdre définitivement mais que l’on peut encore voir à Yame dans la région de Fukushima et que Jacques Pimpanneau décrit dans Fantômes manipulés. Le théâtre de poupées au Japon (1978). « Une marionnette circule sur la partie antérieure de la scène. Les manipulateurs sont sur le sol en dessous de la scène et tirent sur des ficelles tout en faisant avancer la poupée sur des rails au-dessus de leur tête. Les deux autres poupées sont dans le fond de la scène sur un plan surélevé et avancent également sur des rails. Les manipulateurs sont dans les coulisses à droite et à gauche, et manipulent à distance grâce à de longues barres de bois qu’ils poussent ou tirent et qui, alignées entre les rails, sont reliées aux ficelles de la poupée. Chaque poupée comprend tout un mécanisme avec des ressorts qui ramènent chaque partie dans la position première une fois que l’on ne tire plus sur la ficelle. » Cette combinaison entre mouvements latéraux et verticaux donne à l’ensemble l’aspect d’une danse gracieuse qui est accompagnée par un conteur et un orchestre. Cette technique de manipulation aurait été également inventée au XIXe siècle par Hisashige Tanaka qui présentait ses propres poupées sur le même type de scène." (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Comité éditorial de l'encyclopédie mondiale des arts de la marionnette UNIMA
Type de discours :
scientifique
Origine géographique du terme :
Japon
Source(s) :
Comité éditorial de l'encyclopédie mondiale des arts de la marionnette UNIMA, (2011), " Karakuri ningyô ", <i>Encyclopédie Mondiale des Arts de la Marionnette</i>, UNIMA, https://wepa.unima.org/fr/karakuri-ningyo/, consulté le 14/10/2020.
Aire(s) géographique(s) d'usage :
Japon
Translitération :
Translitération d'une graphie autre que latine
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Hauptvorhang, Signalement (Lecucq, Alain (1945-))
Concepts :
Entrée* :
Hauptvorhang
Auteur de la notice :
Britton, Anaïs (1997-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 11/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Allemand
Classe syntaxique :
nom
Enonciateur(s) - Identités :
Lecucq, Alain (1945-)
Origine géographique du terme :
Allemagne
Source(s) :
Définition et histoire du terme produites par Alain Lecucq, dans le contexte d'une recherche menée pour l'Institut International de la Marionnette dans le cadre du chantier ""Terminologie multilingue des arts de la marionnette"" de la chaire ICiMa (2021-2023).
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Résidence de recherche de Alain Lecucq à l'Institut International de la Marionnette [résidence de recherche]
Charleville-Mézières (France) (01/09/2021 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
ensecréter, Signalement (Marescot, Claudie (1933))
Entrée* :
ensecréter
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 05/09/2018
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
mot
Phonétique (API) :
[alphabet phonétique international (API)] /ɑ̃səkʁete/ (Français)
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
verbe
Définition :
[définition originale] Instant un peu magique où le marionnettiste attache et rège les fils sur la poupée et sur l'attelle de manipulation. (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Marescot, Claudie (1933)
Source(s) :
Marionnettes et compagnies, Claudie Marescot, 1995, p. 181 :: lvl=notice_display&id=4568
|
Attention, Signalement (Heggen, Claire (1946))
Concepts :
Entrée* :
Attention
Auteur de la notice :
Fleury, Raphaèle (1979-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 05/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
phraséologie
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
autre
Nombre :
non renseigné
Usage discursif (écrit, oral etc.) :
oral ; écrit
Définition :
[définition originale] "Il y a différents niveaux d’attention :
Tout d’abord, l’attention donnée à l’objet : l’acteur, par le regard, le toucher et son engagement au bénéfice de l’objet, aimante le regard du spectateur vers celui-ci en suscitant son attention. Cela fait qu’on croit à la vie de l’objet. Ensuite, l’attention au cœur même de la relation à l’objet : de quoi l’objet informe-t-il l’acteur ? De son poids, sa gravité, son inertie, son équilibre et son déséquilibre, sa matière, sa forme, sa surface, ses qualités, ses lignes… « Informance, transformance, performance » : comment l’objet m’informe-t-il ? M’informant, comment me donne-t-il forme, me transforme, et comment, me transformant, cela devient-il performance ? Une autre attention est celle portée par l’acteur aux changements subtils d’états, de son propre corps et de sa perception. La manière dont l’objet altère son équilibre, le déporte, l’exile de son centre de gravité, de ses appuis symétriques, le met en état d’alerte, au point de n’être plus lui-même au centre des attentions. L’écoute de ses sensations et altérations, captées en interne, nourrit le sens de ce qui est en train de se jouer et son esthétique même. Et puis, une autre attention est celle portée par l’acteur aux métaphores et images engendrées par la mise en jeu de l’objet voire aux mémoires convoquées par celui-ci. Cette attention particulière met l’acteur, ainsi que le spectateur, à l’écoute, d’une pluralité de sens possibles successifs et/ou simultanés. Attention à ne pas confondre attention, tension et intention. On peut être attentif, ou avoir des intentions, sans être tendu." "L'attention simple au simple" (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Heggen, Claire (1946)
Type de discours :
pédagogique ; professionnel (création)
Source(s) :
Entrée "Attention" du "Glossaire en chantier" de Claire Heggen, in Théâtre du Mouvement, Claire Heggen, Yves Marc & Patrick Pezin, 2017, Montpellier : Deuxième époque. p. 361. (https://lelab.artsdelamarionnette.eu/index.php?lvl=notice_display&id=38435).
Définition enrichie par Claire Heggen à l'occasion du chantier Terminologie multilingue des arts de la marionnette de la chaire ICiMa (résidence à l'IIM du 04-06/01/2023).
Aire(s) géographique(s) d'usage :
France
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Chantier Terminologie multilingue des arts de la marionnette [cycle de recherche]
Charleville-Mézières (France) (2016 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Soffitte, Signalement (Lecucq, Alain (1945-))
Entrée* :
Soffitte
Auteur de la notice :
Britton, Anaïs (1997-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 17/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Allemand
Classe syntaxique :
nom
Enonciateur(s) - Identités :
Lecucq, Alain (1945-)
Origine géographique du terme :
Allemagne
Source(s) :
Définition et histoire du terme produites par Alain Lecucq, dans le contexte d'une recherche menée pour l'Institut International de la Marionnette dans le cadre du chantier ""Terminologie multilingue des arts de la marionnette"" de la chaire ICiMa (2021-2023).
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Résidence de recherche de Alain Lecucq à l'Institut International de la Marionnette [résidence de recherche]
Charleville-Mézières (France) (01/09/2021 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Teatro de papel, Signalement (Lecucq, Alain (1945-))
Entrée* :
Teatro de papel
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 03/03/2020
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
nom complexe (syntagme composé)
Phonétique (API) :
[alphabet phonétique international (API)] [teˈatɾoðepaˈpɛl] (Espagnol)
Langue de l'entrée :
Espagnol
Classe syntaxique :
nom
Nombre :
non renseigné
Définition :
Técnica de manipulación de figuras de papel.
Enonciateur(s) - Identités :
Lecucq, Alain (1945-)
Type de discours :
pédagogique
|
Musicalité - Immobilité, Signalement (Heggen, Claire (1946))
Entrée* :
Musicalité - Immobilité
Auteur de la notice :
Fleury, Raphaèle (1979-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 05/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
masculin
Nombre :
pluriel
Usage discursif (écrit, oral etc.) :
oral ; écrit
Définition :
"L’immobilité et le mouvement dialoguent. L’une met en valeur l’autre et réciproquement. L’immobilité articule le mouvement dans le temps et dans l’espace, l’organise, le distribue, et lui donne sens.
Différentes formes d’immobilité : La pause, détendue, qui dure plus ou moins longtemps, comme un point de rendez-vous et de repos avant ou après l'action. L’immobilité s'installe, fugitive comme une virgule ou une syncope, au sein du mouvement momentanément suspendu. Tendue et habitée par le jeu contradictoire entre vouloir et pouvoir se mouvoir, l’immobilité entretient une mobilité à l’intérieur d’elle-même qui rendra sa tenue dramatique. « Il ne s’agit pas de ne pas bouger, il faut vouloir ne pas bouger » (Etienne Decroux). L’immobilité transportée est le déplacement, sans transformation, de la fixation d’un corps entier, d’une relation, d’un segment, ou d’un objet. Elle nous invite au songe. Voir : Fixation, Cristallisation." "Il ne s’agit pas de ne pas bouger, il faut vouloir ne pas bouger."
Enonciateur(s) - Identités :
Heggen, Claire (1946)
Type de discours :
pédagogique ; professionnel (création)
Source(s) :
Définition produite dans le cadre du chantier de recherche Terminologie multilingue de la chaire ICiMa / AAP Recherche DGCA (2020-2023).
Aire(s) géographique(s) d'usage :
France
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Chantier Terminologie multilingue des arts de la marionnette [cycle de recherche]
Charleville-Mézières (France) (2016 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Alambre, Signalement (Lecucq, Alain (1945-))
Concepts :
Entrée* :
Alambre
Auteur de la notice :
Britton, Anaïs (1997-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 17/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Espagnol
Classe syntaxique :
nom
Enonciateur(s) - Identités :
Lecucq, Alain (1945-)
Origine géographique du terme :
Espagne
Source(s) :
Définition et histoire du terme produites par Alain Lecucq, dans le contexte d'une recherche menée pour l'Institut International de la Marionnette dans le cadre du chantier ""Terminologie multilingue des arts de la marionnette"" de la chaire ICiMa (2021-2023).
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Résidence de recherche de Alain Lecucq à l'Institut International de la Marionnette [résidence de recherche]
Charleville-Mézières (France) (01/09/2021 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Marionnettiste, Fiche de synthèse
Entrée* :
Marionnettiste
Type de fiche vocabulaire* :
Fiche de synthèse
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Evaluation de la définition :
Définition problématique
|
Musicalité - Choc résonance, Signalement (Heggen, Claire (1946))
Entrée* :
Musicalité - Choc résonance
Auteur de la notice :
Fleury, Raphaèle (1979-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 05/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
masculin
Nombre :
singulier
Usage discursif (écrit, oral etc.) :
oral ; écrit
Définition :
[définition originale] "À l’image d’un coup porté sur un gong, l'intérêt est la causalité d’un choc et sa résonance qui s'étend et s'éteint dans la durée.
Cette combinaison a pour effet de se répercuter dans l'esprit, métaphore physique d’un effet sonore qui pourrait être d'ordre psychologique ou un écho dans la mémoire." (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Heggen, Claire (1946)
Type de discours :
pédagogique ; professionnel (création)
Source(s) :
Théâtre du Mouvement, Claire Heggen, Yves Marc & Patrick Pezin, 2017, Montpellier : Deuxième époque. p. 204, chap. "Notre relation aux dynamo-rythmes selon Étienne Decroux" entrée "Choc résonance". (https://lelab.artsdelamarionnette.eu/index.php?lvl=notice_display&id=38435)
Définition revue lors de la résidence de recherche ICiMa 2023.
Aire(s) géographique(s) d'usage :
France
Observations sur la définition :
Le terme est issu du lexique des dynamo-rythmes d'Etienne Decroux, la définition associée est celle de Claire Heggen.
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Chantier Terminologie multilingue des arts de la marionnette [cycle de recherche]
Charleville-Mézières (France) (2016 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
Etymologie et histoire :
Terme issu du lexique des dynamo-rythmes d'Etienne Decroux.
|
Ebisu mawashi / Ebisu kaki = 夷まわ / 夷かき, Signalement (Kobayashi, Tomoe)
Concepts :
Entrée* :
Ebisu mawashi / Ebisu kaki = 夷まわ / 夷かき
Auteur de la notice :
Britton, Anaïs (1997-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 23/02/2024
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Japonais
Classe syntaxique :
nom
Définition :
[définition originale] "Le ebisu mawashi (autrement appelé ebisu kaki) est une forme de kadozuke accompagné d'une marionnette de Ebisu. Mawasu (infinitif de mawashi) est un verbe signifiant "faire danser". Les ebisu kaki étaient des marionnettistes de la ville de Nishinomiya Sanjo-mura, dont l'ancêtre légendaire est la divinité Hyakudayu. Les marionnettistes de Nishinomiya ont disparu vers l'ère Meiji (1868-1912), cependant, il existe à Awaji une dérive de cette tradition. Ce sont en effet ces danses d'Ebisu qui se sont transformées en ningyo joruri par la volonté des habitants d'Awaji (essentiellement des hommes) qui voulaient former des compagnies de spectacle à l'image de celles d'Osaka. Dans certains villages de la région d'Awa vivaient des adeptes du ebisu mawashi et du sambaso mawashi, qui s'étaient rendus dans diverses régions du Japon pour réaliser le kadozuke et des bénédictions, jusqu'au milieu du XXe siècle." (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Kobayashi, Tomoe ; Moers, Simon (1986-)
Origine géographique du terme :
Japon
Source(s) :
Définition produite par Tomoe Kobayashi et Simon Moers, dans le contexte d'une recherche menée par l'Institut International de la Marionnette dans le cadre du chantier "Terminologie multilingue des arts de la marionnette" de la chaire ICiMa (2019-2023), à partir de la référence bibliographique suivante :
日本人形玩具学会編、日本人形玩具大辞典、東京、東京堂出版、2019。 The Japan International Doll and Toy Research Association, Nihon ningyo gangu daijiten, Tokyo, Tokyodo Shuppan, 2019. (définition adaptée pour correspondre au monde du spectacle).
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Projet de recherche "Profane et sacré" de Tomoe Kobayashi et Simon Moers [enquête]
France (2019 - 2022)
Translitération :
Translitération d'une graphie autre que latine
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Bunraku, Signalement (Tschudin, Jean-Jacques)
Entrée* :
Bunraku
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 25/09/2020
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
mot
Langue de l'entrée :
Japonais
Classe syntaxique :
nom
Nombre :
non renseigné
Définition :
[définition originale] "À strictement parler, il s’agit du ningyô-jôruri, c’est-à-dire d’un livret de type jôruri joué par des poupées (ningyô), mais au début du XXe siècle, le nom de bunraku s’imposa peu à peu au point d’être aujourd’hui, au Japon et dans le monde, la désignation habituelle. Ce nom reprenait celui du Bunraku-za – seule salle alors spécialisée dans cet art. Genre dramatique japonais, constitué de trois éléments : le texte, joué-narré-chanté par un récitant appelé tayû, la musique jouée par un instrument « à trois cordes », le shamisen, et de grandes marionnettes manipulées à vue qui miment les actions des personnages." (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Tschudin, Jean-Jacques
Source(s) :
Jean-Jacques Tschudin, (2010), "Bunraku", <i>Encyclopédie Mondiale des Arts de la Marionnette</i>, UNIMA, https://wepa.unima.org/fr/bunraku/ , consulté le 25/09/2020.
Translitération :
Translitération d'une graphie autre que latine
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Espace - Promesse de la ligne, Signalement (Heggen, Claire (1946))
Entrée* :
Espace - Promesse de la ligne
Auteur de la notice :
Fleury, Raphaèle (1979-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 04/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
mot
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
masculin
Nombre :
singulier
Usage discursif (écrit, oral etc.) :
oral ; écrit
Définition :
[définition originale] "En initiant une direction dans l’espace, l’acteur promet au spectateur et à lui-même de la tenir jusqu’à sa réalisation finale. Quelle que soit la ligne (courbe, rectiligne), elle a un caractère de prévisibilité avec lequel l’acteur peut jouer pour surprendre le spectateur."
"À la fin de l'envoi, je touche !" (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Heggen, Claire (1946)
Type de discours :
pédagogique ; professionnel (création)
Source(s) :
Théâtre du Mouvement, Claire Heggen, Yves Marc & Patrick Pezin, 2017, Montpellier : Deuxième époque. p. 364 sq., chap. "Abécédaire en chantier", entrée "Espace". (https://lelab.artsdelamarionnette.eu/index.php?lvl=notice_display&id=38435).
Théâtre du Mouvement, Claire Heggen, Yves Marc & Patrick Pezin, 2017, Montpellier : Deuxième époque. p. 369 chap. "Abécédaire en chantier" entrée "Aphorismes". (https://lelab.artsdelamarionnette.eu/index.php?lvl=notice_display&id=38435). Définitions retravaillées par Claire Heggen à l'occasion du chantier Terminologie multilingue des arts de la marionnette de la chaire ICiMa (résidence à l'IIM du 04-06/01/2023) / AAP Recherche DGCA.
Aire(s) géographique(s) d'usage :
France
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Chantier Terminologie multilingue des arts de la marionnette [cycle de recherche]
Charleville-Mézières (France) (2016 - 2022)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Relation et relation, Signalement (Heggen, Claire (1946))
Entrée* :
Relation et relation
Auteur de la notice :
Britton, Anaïs (1997-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 17/04/2024
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Usage discursif (écrit, oral etc.) :
oral ; écrit
Définition :
[définition originale] "Mode de relation :
L’animation à vue produit différentes altérités et modes de relation. Par exemple : un personnage (ou une figure), animé par un serviteur discret; deux figures du même ordre; une figure et un personnage; deux personnages différents; une personne ou un personnage à effet de réel en relation avec un personnage fictif ; un corps réel en relation avec un corps fictif ; corps composites, hybrides, entre humain et non-humain; chimères à transformations multiples. Relation et narration : C’est le déplacement de l’objet qui fait l’histoire. Par exemple le petit mou-choir de Desdémone dans Othello ou l’anneau dans Le Seigneur des anneaux, le déplacement des caisses dans Encore une heure si courte (cf théâtre du mouvement-Claire Heggen) Pour Decroux: « Changer le monde, c’est saisir les choses et les déplacer »" (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Heggen, Claire (1946)
Type de discours :
pédagogique ; scientifique
Source(s) :
Définition produite par Claire Heggen dans le cadre du chantier Terminologie de la chaire ICiMa / AAP Recherche DGCA.
Aire(s) géographique(s) d'usage :
France
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Chantier Terminologie multilingue des arts de la marionnette [cycle de recherche]
Charleville-Mézières (France) (2016 - 2022)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Benir putul, Signalement (Roy, Anurupa)
Entrée* :
Benir putul
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 25/09/2020
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
nom complexe (syntagme composé)
Classe syntaxique :
nom
Nombre :
non renseigné
Définition :
[définition originale] " Marionnettes à gaine du Bengale, au Nord de l’Inde. Dans le Sud du Bengale occidental, les marionnettes à gaine portent curieusement le nom de « poupées des commerçants » (benir putul). Le nom signifie également « tressage de cheveux », en référence au mouvement des marionnettes, qui s’entortillent et tournent comme des cheveux nattés. Les marionnettistes appartiennent à la caste inférieure des porteurs de palanquins, des tireurs de pousse-pousse et des conducteurs de rickshaws (ces tricycles-taxis des villes), les gens qui ne possèdent pas de terre. Les marionnettes, qui mesurent 25 centimètres de haut, ont une tête d’argile cuite et des bras de bois. Elles portent une longue jupe de cotonnade sous laquelle le manipulateur enfile le bras, une marionnette sur chaque main, reproduisant habilement danses et conversations entre les marionnettes. Autour des poignets, les marionnettes portent des bracelets de grelots qui marquent le rythme imprimé par le mouvement. Les marionnettistes chantent des airs populaires en langue bengali et hindi. En général, ils se déplacent de foire en foire par deux et s’installent dans la rue sans aucune préparation, l’un d’eux agitant une marionnette à chaque main, l’autre jouant du dumru, un petit tambour. Les histoires représentées par des poupées mâles et femelles et semi-improvisées à partir des jatra, ces légendes populaires du Bengale, reflètent l’esprit sarcastique et la rudesse des propos des villageois ou des citadins. Les personnages les plus populaires de benir putul sont Krishna et Radha, qui sont utilisés dans les Bhakti (chants de prière), ou Madan et Puti, un mari et sa femme qui sont constamment en train de se quereller." (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Gründ, Françoise ; Roy, Anurupa
Type de discours :
scientifique
Origine géographique du terme :
Bengale (Inde)
Source(s) :
Gründ, Françoise & Roy, Anurupa, (2012), <i>Encyclopédie Mondiale des Arts de la Marionnette</i>, UNIMA,
https://wepa.unima.org/fr/benir-putul/ , consulté le 25/09/2020.
Aire(s) géographique(s) d'usage :
Bengale (Inde)
Licence :
CC BY-NC-SA
Etymologie et histoire :
1. Peut avoir le sens de « poupées des commerçants » : "les marionnettes à gaine portent curieusement le nom de « poupées des commerçants » (benir putul)". ; 2. Peut avoir le sens de « tressage de cheveux » : "Le nom signifie également « tressage de cheveux », en référence au mouvement des marionnettes, qui s’entortillent et tournent comme des cheveux nattés".
|
Espace - Positions relatives des corps, Signalement (Heggen, Claire (1946))
Entrée* :
Espace - Positions relatives des corps
Auteur de la notice :
Fleury, Raphaèle (1979-) ; Britton, Anaïs (1997-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 17/04/2024
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
mot
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
féminin
Nombre :
pluriel
Usage discursif (écrit, oral etc.) :
oral ; écrit
Définition :
[définition originale] "La marionnette ou le corps de l’acteur, peuvent se situer, au-dessus, au-dessous, à côté, devant, derrière, proche, à distance, dans des orientations différentes l’un par rapport à l’autre. Toutes les combinaisons sont possibles (ex : dessous-devant) et offrent toute une palette de sens.
Les niveaux : La hiérarchie est donnée par les hauteurs relatives de l’objet et du sujet. Prendre de la hauteur, s’abaisser, être à égalité. Selon que l’objet ou l’acteur se trouve au-dessus de l’autre, un rapport de supériorité s’instaure par rapport à l’autre. Inversement si l’un des deux est en dessous de l’autre, un rapport d’infériorité se met en place pour celui qui est le plus bas. Cela peut participer à son effacement. Si les deux sont au même niveau, il y aura égalité de posture pour les deux. La profondeur : L'objet peut occuper des niveaux de profondeur différents dans la relation au corps : - A distance du corps : voir espace intercorporel - En surface du corps : en relation avec l'intracorporel. - Incorporation : en connexion infracorporelle avec l'objet. L'acteur cherche le moteur du mouvement de l'objet dans l'épaisseur de son corps, à travers ses différentes couches, ses nappes souterraines. Il se doit d'isoler, de localiser la source de la mise en mouvement de l'objet, et de concentrer l'intention à sa juste place dans une économie de moyens. L'objet permet de pénétrer plus profondément en soi pour traverser les épaisseurs et l'opacité du corps. - Présence en creux : l'objet devenu invisible se manifeste par l'organisation du corps autour de son absence. Le corps en garde l'empreinte mémorielle. L'objet absenté s'est inscrit dans le corps (crypte ?) . - Détachement : l'objet délégué est celui qui part de l'intime des profondeurs, passe par la périphérie du corps et se prolonge dans l'espace de la kinésphère. L' « acteur dilaté» est alors au service de l'objet mis à distance et s'engage dans un déplacement." (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Heggen, Claire (1946)
Type de discours :
pédagogique ; professionnel (création)
Source(s) :
Théâtre du Mouvement, Claire Heggen, Yves Marc & Patrick Pezin, 2017, Montpellier : Deuxième époque. p. 369 chap. "Abécédaire en chantier" entrée "Hiérarchie" (https://lelab.artsdelamarionnette.eu/index.php?lvl=notice_display&id=38435).
Définition retravaillée dans le cadre du chantier de recherche Terminologie multilingue des arts de la marionnette (résidences 2021 et 2023) / AAP Rercherche DGCA.
Aire(s) géographique(s) d'usage :
France
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Chantier Terminologie multilingue des arts de la marionnette [cycle de recherche]
Charleville-Mézières (France) (2016 - 2022)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Marotte à main prenante, Signalement (Sarrazin Jacqueline (France))
Entrée* :
Marotte à main prenante
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 02/09/2019
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
nom complexe (syntagme composé)
Phonétique (API) :
[alphabet phonétique international (API)] /maʀɔtamε ̃pʀənɑ ̃t/ (Français)
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
féminin
Nombre :
singulier
Définition :
[définition originale] Le costume est fixé à la tête et le manipulateur place sa main par une ouverture laissée dans le tissu. (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Sarrazin Jacqueline (France)
Type de discours :
pédagogique
Source(s) :
Les marionnettes, Jacqueline Sarrazin, 1999 :: lvl=notice_display&id=6711
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Gaine allemande, Signalement (Violette, Marcel (1936-))
Entrée* :
Gaine allemande
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Vers 01/10/2020
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
nom complexe (syntagme composé)
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
féminin
Nombre :
singulier
Définition :
[définition originale] " La gaine « allemande » ressemble à la précédente à la différence près qu’elle est en forme de cylindre et qu’elle se fixe à l’extérieur du cou. Une manipulation différente consiste à remplacer l’index par une courte baguette fichée dans la tête. Elle repose dans la paume de la main tandis que l’index, le majeur et l’annulaire peuvent ainsi faire pivoter la tête ce qui donne davantage de vie à la marionnette. " (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Violette, Marcel (1936-)
Type de discours :
scientifique
Origine géographique du terme :
Allemagne
Source(s) :
Violette, Marcel, (2009), "Gaine italienne", Encyclopédie Mondiale des Arts de la Marionnette, UNIMA, https://wepa.unima.org/fr/marionnette-a-gaine/ , consulté le 01/10/2020.
Observations sur la définition :
Marcel Violette nomme entre guillemet " allemande " : l'occurrence observée est " gaine « allemande » ", typographie utilisée pour détailler les types marionnettes à gaine en fonction des zones géographiques : la gaine " X ", où X est une zone géographique {italienne, russe, lyonnaise...}.
|
Scene, Signalement (Lecucq, Alain (1945-))
Entrée* :
Scene
Auteur de la notice :
Britton, Anaïs (1997-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 11/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Anglais
Classe syntaxique :
nom
Enonciateur(s) - Identités :
Lecucq, Alain (1945-)
Origine géographique du terme :
Angleterre
Source(s) :
Définition et histoire du terme produites par Alain Lecucq, dans le contexte d'une recherche menée pour l'Institut International de la Marionnette dans le cadre du chantier ""Terminologie multilingue des arts de la marionnette"" de la chaire ICiMa (2021-2023).
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Résidence de recherche de Alain Lecucq à l'Institut International de la Marionnette [résidence de recherche]
Charleville-Mézières (France) (01/09/2021 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Sifflet-pratique, Fiche de synthèse
Concepts :
Entrée* :
Sifflet-pratique
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 09/09/2019
Type de fiche vocabulaire* :
Fiche de synthèse
Forme de l'expression :
nom complexe (syntagme composé)
Phonétique (API) :
[alphabet phonétique international (API)] /siflɛpʁatik/ (Français)
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
masculin
Nombre :
singulier
Définition :
[définition originale] Instrument qui, introduit dans la bouche, permet de déformer la voix de l'interprète ce qui produit la prononciation typique à certaines marionnettes à gaine. (Français)
Observations sur la définition :
À noter que si le sifflet-pratique donne cette typicalité de voix au Polichinnelle français, au Punch anglais ou au Petrushka russe, il est utilisé pour tous les personnages dans le Teatro dom Roberto au Portugal.
Translitération :
Translitération d'une graphie autre que latine
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Musicalité - Accent, Signalement (Heggen, Claire (1946))
Entrée* :
Musicalité - Accent
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 11/03/2021
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
mot
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
masculin
Nombre :
singulier
Usage discursif (écrit, oral etc.) :
oral ; écrit
Définition :
[définition originale] "C'est une manière d'augmenter l'intensité sur un temps du mouvement. Un peu comme un accent aigu sur une voyelle ou un trait d’archer sur la corde du violon. Il apparaît comme une insistance expressive sur un moment du mouvement, pour l’acteur et pour le spectateur. " (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Heggen, Claire (1946)
Type de discours :
pédagogique ; professionnel (création)
Source(s) :
Théâtre du Mouvement, Claire Heggen, Yves Marc & Patrick Pezin, 2017, Montpellier : Deuxième époque. p. 199 chap. "Notre relation aux dynamo-rythmes selon Étienne Decroux" entrée "Accent". (https://lelab.artsdelamarionnette.eu/index.php?lvl=notice_display&id=38435)
Aire(s) géographique(s) d'usage :
France
Observations sur la définition :
Le terme est issu du lexique des dynamo-rythmes d'Etienne Decroux, la définition associée est celle de Claire Heggen.
Licence :
CC BY-NC-SA
Etymologie et histoire :
Terme issu du lexique des dynamo-rythmes d'Etienne Decroux.
|
Hawkers, Signalement (Lecucq, Alain (1945-))
Entrée* :
Hawkers
Auteur de la notice :
Britton, Anaïs (1997-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 17/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Anglais
Classe syntaxique :
nom
Enonciateur(s) - Identités :
Lecucq, Alain (1945-)
Origine géographique du terme :
Angleterre
Source(s) :
Définition et histoire du terme produites par Alain Lecucq, dans le contexte d'une recherche menée pour l'Institut International de la Marionnette dans le cadre du chantier ""Terminologie multilingue des arts de la marionnette"" de la chaire ICiMa (2021-2023).
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Résidence de recherche de Alain Lecucq à l'Institut International de la Marionnette [résidence de recherche]
Charleville-Mézières (France) (01/09/2021 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Pont, Signalement (Temporal, Marcel (1881-1964))
Entrée* :
Pont
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 14052020
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
mot
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
masculin
Nombre :
singulier
Définition :
[définition originale] Passerelle de bois soutenue par un échafaudage, sur laquelle se tiennent les manipulateurs derrière la scène des marionnettes à fils. (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Temporal, Marcel (1881-1964)
Type de discours :
pédagogique
Source(s) :
Comment construire et animer nos marionnettes : suivi de "Sac à malice", Marcel Temporal, 1942, p. 10 :: lvl=notice_display&id=1755
|
Message important
Le portail des arts de la Marionnette est actuellement en maintenance. L'affichage sur certaines pages pourrait ne pas être optimal