Bienvenue sur le Lab' du Portail des Arts de la Marionnette
Conditions générales d'utilisation de l'interface publique du Portail des Arts de la Marionnette (https://lelab.artsdelamarionnette.eu/)
Article 1 – Définitions
Adhérent : Désigne toute personne physique ou morale payant une cotisation annuelle pour le PAM.
Adhérent contributeur : Désigne toute personne physique ou morale ayant été qualifié de ce statut par le comité de suivi du Portail des Arts de la Marionnette. Ce statut permet de verser dans le PAM de nouveaux documents.
Autorité (ou notice d'autorité ou forme d'autorité) : Sert à identifier sans ambiguïté des personnes, des choses ou des concepts. Elle embarque les identifiants internationaux lorsqu’ils existent. La forme retenue fait autorité, d'où son nom. Dans le PAM ces *notices permettent d’articuler les documents autour d’un sujet, d’une personne, d’une œuvre etc. ; elles font l’objet d’une validation scientifique et sont exposées sous *licence ouverte CC BY-NC-SA.
CC BY-NC-SA : Désigne une licence de droits d'utilisation d'une donnée. Cette licence est caractérisée par les bigrammes qui suivent le CC qui signifie Creative Commons. Elle peut être assortie d'un numéro de version ou de langage (ex. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/fr/).
- BY, obligation de mentionner l’auteur, les crédits
- NC, pas d’utilisation commerciale
- SA, partage dans les mêmes conditions (de licence)
CGU : Désignent les présentes conditions générales d’utilisation.
Contenu : Désigne l’ensemble des éléments audiovisuels, textuels, sonores, graphiques et photographiques mis en ligne sur le Portail des Arts de la Marionnette. Le contenu est accessible gratuitement, en streaming uniquement.
Contribution : Désigne l’action de participer à l’enrichissement des documents et données du PAM.
Compte personnel : Désigne l’espace privé que l’*Utilisateur peut ouvrir sur le Portail des Arts de la Marionnette en s’inscrivant.
Cotisation : Désigne le montant versé annuellement par tout adhérent au PAM.
Document : Désigne l’ensemble formé par un support (physique et numérique) et une information (son contenu).
Interface de consultation : Désigne l’espace web où un internaute peut consulter les *documents et notices sans droit à modification.
Maintenance : Désigne l’intervention corrective ou évolutive consistant à assurer le bon fonctionnement d'une installation, d'un matériel ou la bonne exécution d'un service. Celle-ci sera généralement assurée pour le PAM par le moyen de prestations.
Métadonnées : Désigne les données (informations) servant à définir ou décrire une autre donnée qui peut être aussi bien un *document qu’une *autorité.
Moissonnage : Désigne le fait de récolter de façon automatique, via une interface spécifique, des *métadonnées dans le système informatique d’une personne morale détenant une base de données en propre interopérable. Les documents auxquels réfèrent ces métadonnées sont liés et hébergés chez le Partenaire.
Notices : Désigne le mode d’organisation des documents et des données autour de « notices d’autorité » (ou « autorités »). Celles-ci permettent d'identifier des personnes, des spectacles, des événements ou d'autres concepts. Elles embarquent des identifiants internationaux lorsqu’ils existent (ISNI etc.), ce qui permet de lever des ambiguïtés (entre des homonymes par exemple). Dans le PAM ces notices permettent d’articuler les documents autour d’un sujet, d’une personne, d’une œuvre etc. ; elles font l’objet d’une validation scientifique et seront progressivement exposées sous licence ouverte CC BY-NC-SA (selon l'avancement de la validation scientifique).
PAM :Désigne le site internet du Portail des Arts de la Marionnette - https://lelab.artsdelamarionnette.eu
Partenaire : Désigne toute personne physique ou morale ayant signé une convention de partenariat avec l’Institut International de la Marionnette au sujet du Portail des Arts de la Marionnette.
Services : Désignent les prestations d’accès au contenu, à titre gratuit, et accessibles à tout utilisateur via le Portail des Arts de la Marionnette.
Utilisateur : Désigne l’internaute, soit toute personne physique qui utilise le site internet ou l’un des services proposés par le Portail des Arts de la Marionnette. L’utilisateur peut ouvrir un compte en s’inscrivant sur le site.
Article 2 – Objets et champs d'application
L’Institut International de la Marionnette fournit au public un service exclusif gratuit de consultation d’archives du patrimoine marionnettique dont les fonds enrichis par ses partenaires reflètent les pratiques et arts de la marionnette, les théâtres d'objets, théâtres d'ombres, théâtres de papier et arts associés, tant dans leur dimension patrimoniale que sur le plan de la création contemporaine.
Les présentes CGU ont pour objet de définir les conditions d’utilisation du PAM, les modalités de consultation à titre gratuit de son contenu et les modalités de réutilisation des données et contenus du PAM.
Les présentes conditions n’ont pas vocation à régir les conditions juridiques de la mise en ligne par tout contributeur d’un contenu sur le site internet.
L’accès au contenu est subordonné à l’acceptation et au respect des présentes CGU. Tout utilisateur souhaitant y accéder doit en avoir pris connaissance préalablement et s’engage à les respecter dans toutes leurs dispositions. Si l’utilisateur n’accepte pas en tout ou partie les présentes CGU, il renonce alors à utiliser les Services proposés sur le PAM.
En cas de violations des présentes CGU, l’Institut International de la Marionnette se réserve le droit d’exercer un recours contre l’utilisateur ou, dans le cas d’un utilisateur mineur, contre le(s) titulaire(s) de l’autorité parentale.
Article 3 – Description générale du service
L’Institut International de la Marionnette propose sur le PAM, un service qui permet à tout utilisateur bénéficiant d’une connexion internet classique de consulter les contenus mis en ligne.
Le PAM permet à tout utilisateur d’accéder gratuitement à plus de 30 000 photographies, affiches, gravures, croquis, vidéos, enregistrements sonores, périodiques, manuscrits, notes de mise en scène. Celui-ci ne cesse de s’enrichir au gré de campagnes de numérisation, ou de chargement régulier de documents et de notices par l’Institut International de la Marionnette et les partenaires du PAM.
Le PAM fait également l’objet d’une activité éditoriale, scientifique et pédagogique :
- des notices autorités sur les artistes, les
compagnies, les institutions, les personnages (Identités)
- des notices autorités sur les spectacles,
expositions, et autres œuvres (Oeuvres)
- des notices autorités sur les éditions de
festivals, rencontres professionnelles, colloques etc. (Evénements)
- des notices sur les mots des arts de la marionnette dans les différentes langues du monde
- des dossiers thématiques sur les fondamentaux de la marionnette, sur des thématiques fréquemment traitées dans les spectacles de marionnettes, sur des périodes historiques et des mouvements esthétiques, sur l’interaction entre les marionnettes et les sociétés, des liens avec les autres arts, des synthèses géographiques (dossiers alimentés par l’Encyclopédie mondiale grâce au partenariat de l’UNIMA), des dossiers en lien avec les programmes scolaires ou avec la sortie d’un ouvrage…
- des concepts
- des dossiers pédagogiques
- des expositions virtuelles
- des articles
- des étagères virtuelles : bibliographies, filmographies, webographies.
Le PAM contient enfin un ensemble de liens sémantiques caractérisant les relations entre toutes les entités susnommées.
3.1 – Création d’un compte personnel
Le PAM propose la possibilité pour tout utilisateur de disposer d’un espace personnel (« Mon compte ») sur le site.
Cet espace personnel permet à l’utilisateur :
- de créer et enregistrer une sélection de documents ;
- de décider du statut privé ou public de ses sélections ;
- de partager sa sélection avec un autre utilisateur ;
- d'enregistrer et imprimer des notices ;
- de poster des avis sur une notice ;
- de signaler des erreurs ou de proposer des enrichissements sur une notice ;
- de créer des alertes pour être informé.e du chargement de nouveaux documents en lien avec un sujet qui vous intéresse.
Si vous êtes déjà inscrit.e au centre de documentation de l'Institut International de la Marionnette, votre compte est déjà créé (utiliser les mêmes identifiants). Dans ce cas, vous pourrez également gérer vos prêts, vos réservations et suggestions d'acquisitions depuis ce compte.
3.2 – Contributions
Tout utilisateur peut participer à l’enrichissement des contenus du PAM et proposer une « contribution ».
Pour les contributions « Signaler une erreur », « Suggérer un tag », et « Donner un avis » : depuis chaque notice, un bouton vous permettra d’adresser vos corrections et suggestions. Votre signalement sera adressé à l’administrateur du PAM, qui pourra le communiquer à l’institution dépositaire ou propriétaire du document si des corrections s’avéraient nécessaires. Les utilisateurs sont invités à préciser les sources de l’information afin que l’Institut International de la Marionnette ou le Partenaire concerné puisse procéder aux vérifications indispensables avant l’intégration de ces modifications à la notice.
Il est clairement établi que ces contributions doivent concourir à l’amélioration des informations fournies par le site, et non de porter un jugement sur les Œuvres exposées.
L’Institut International de la Marionnette se réserve l’arbitrage du caractère publiable ou non des corrections, enrichissements, tags ou avis proposés.
L’utilisateur peut également proposer, depuis l’interface publique du PAM, une contribution dite « libre » pour faire part à l’Institut International de la Marionnette de suggestions d’améliorations de son fonctionnement via le formulaire de contact prévu à cet effet.
Pour ce qui relève de la proposition d’ajout de documents dans le PAM, ce type de contribution nécessite préalablement l’obtention du statut d’Adhérent-contributeur du PAM.
3.3 – Devenir adhérent
Tout utilisateur peut devenir adhérent au PAM en versant une cotisation annuelle à l’Institut International de la Marionnette. Les informations sur les conditions d’adhésion peuvent être demandées auprès de l’Institut International de la Marionnette : institut@marionnette.com
Ce statut permet à tout utilisateur adhérent de participer aux sessions consultatives organisées à l’occasion des comités de suivi du projet (une réunion annuelle) afin de contribuer également à l’élaboration de propositions pour les évolutions futures du projet.
Collectionneurs, compagnies ou institutions peuvent également envisager de devenir adhérents contributeurs (voir supra, « Définitions ») selon le protocole d’entrée défini par le comité de suivi du PAM.
Article 4 – Obligations de l'utilisateur
L’utilisateur reconnaît avoir la compétence et les moyens techniques nécessaires pour accéder au PAM, et avoir vérifié que la configuration informatique utilisée ne contient aucun virus et qu’elle est en parfait état de fonctionnement. L’utilisateur s’engage à avoir vérifié que la configuration de son matériel ne portera aucun préjudice aux services proposées par l’Institut International de la Marionnette.
L’accès au PAM par un autre moyen que les interfaces fournies par l’Institut International de la Marionnette est interdite, ainsi que toute tentative d’accès, de modification ou de reproduction du code source des logiciels ou applications permettant l’accès au PAM et à ses contenus.
La création d’un compte personnel sur le PAM est conditionnée par une obligation d’authentification. Les informations transmises par l’utilisateur lors de cette inscription doivent être vraies, exactes, complètes. L’utilisateur doit fournir une adresse électronique nominative afin que l’Institut puisse lui faire parvenir les informations de connexion en cas d’oublis de mot de passe.
L’utilisateur ayant créé un compte s’engage à garder la confidentialité du mot de passe qu’il a choisi permettant l’accès à son compte. L’Institut International de la Marionnette ne saurait en aucun cas être responsable en cas de préjudice subi par l’utilisateur du fait de la divulgation par ce dernier de son mot de passe à un tiers. En cas de consultation de son espace personnel depuis un lieu public, l’utilisateur doit veiller à se déconnecter avant de quitter le lieu afin d’éviter qu’un tiers n’ait accès à son espace personnel.
L’Utilisateur s’engage, dans le cadre de l’utilisation des services du PAM, à ne pas se livrer à des actes, de quelque nature que ce soit, qui seraient contraires à l’ordre public français et/ou international, ou qui porteraient atteinte aux droits d’un ou plusieurs tiers.
Il est bien entendu que la création de sélection de contenus depuis son espace personnel et le partage sur les réseaux sociaux ou par email du contenu s’entend comme la faculté pour l’utilisateur de signaler le lien vers un contenu de son choix pour une consultation en streaming, hors tout téléchargement que le PAM ne permet pas.
L’utilisateur s’engage à ne pas utiliser les services mis à disposition par l’Institut International de la Marionnette dans un autre but que la consultation de contenu et d’utilisation de contenus à titre privé, à des fins non commerciales.
En aucun cas, l’autorisation d’utilisation n’inclut l’exploitation commerciale des documents. Pour cela, l’autorisation est requise auprès des ayants droit.
La violation de cette disposition impérative soumet l’utilisateur contrevenant, et toutes personnes responsables, aux peines pénales et civiles prévues par la loi.
En cas de non-respect par un utilisateur des présentes CGU, l’Institut International de la Marionnette se réserve le droit de suspendre l’accès d’un utilisateur aux services du PAM.
Article 5 – Responsabilités de l'Institut International de la Marionnette
L’Institut International de la Marionnette n’est pas tenu à une obligation de résultat quant au fonctionnement du site internet et à la disponibilité du contenu. L’Institut International de la Marionnette n’est tenu qu’à une obligation de moyens dans le cadre des présentes CGU. En conséquence, sauf disposition d’ordre public contraire, il ne saurait en aucun cas être responsable de toute perte, préjudice et dommages de quelque nature que ce soit résultant de la gestion, de l’utilisation, de l’exploitation, d’une interruption ou d’un dysfonctionnement du site internet, des services et des contenus du PAM.
L’Institut International de la Marionnette n'est pas en mesure de garantir aux Utilisateurs que le Site répondra exactement à leurs attentes ni qu'aucune erreur n'apparaîtra au cours de l'utilisation du Site.
Le Site est accessible 7 jours sur 7 et 24 heures sur 24, sous réserve de sa fermeture pour maintenance ou réparation, ou en cas de force majeure ou de tout événement échappant au contrôle de l’Institut International de la Marionnette. La responsabilité de l’Institut International de la Marionnette ne saurait être engagée en cas de perte ou dommage subi par les Utilisateurs ou tout tiers à la suite d'une défaillance d'accès au Site, du réseau de l’Internet, des moyens de télécommunications et, plus généralement, due à un événement de force majeure, tel que défini par la jurisprudence des tribunaux français, lors d’une visite du PAM.
Ni l’Institut International de la Marionnette ni aucun de ses Partenaires ne pourront être tenus pour responsables du téléchargement de tout logiciel depuis ce Site ainsi que de la compatibilité du Site avec tout navigateur.
L’Institut International de la Marionnette prend les mesures nécessaires pour s'assurer que le site est sécurisé et exempt de tout virus mais n’est pas responsable des pertes de données ou des dommages matériels causés par l'utilisation du site. La sécurité des informations qui sont transmises par le site sous forme électronique n'est pas non plus garantie.
Les informations affichées sur ce site sont données à titre purement indicatif. Elles sont modifiables à tout moment et sans préavis. L’Institut International de la Marionnette et ses Partenaires ne sont pas garants des informations du Site ou de tout site lié. L’Institut International de la Marionnette et ses Partenaires n'acceptent pas la responsabilité des pertes, dommages, préjudices ou poursuites judiciaires liés à l'utilisation d'informations contenues dans le PORTAIL DES ARTS DE LA MARIONNETTE ou dans tout site lié.
L’Institut International de la Marionnette ne pourra pas être tenu responsable de toute utilisation non conforme du Site par les Utilisateurs ou tout autre tiers. Dans l’hypothèse où la responsabilité de l’Institut International de la Marionnette serait recherchée en raison d’un manquement de l’une quelconque des stipulations des présentes conditions générales, l’Institut International de la Marionnette pourra appeler les Utilisateurs en garantie.
L’Institut International de la Marionnette se réserve la possibilité de modifier les contenus du PAM à sa seule convenance, à tout moment et sans avertissement préalable.
Article 6 - Propriété intellectuelle
La structure générale du PAM est la propriété exclusive de l’Institut International de la Marionnette.
Tous les contenus (documents et métadonnées) apparaissant dans le PAM sont protégés par les lois françaises et internationales en vigueur sur la propriété intellectuelle. L’Institut International de la Marionnette et ses partenaires mettant en ligne des contenus sont titulaires des droits y afférents ou ont fait leur affaire personnelle pour en disposer.
Toutes les métadonnées versées par l’Institut International de la Marionnette et ses partenaires dans le PAM et les métadonnées moissonnées sont publiées et partagées dans le PAM sous licence ouverte CC BY-NC-SA ou sous licence Etalab.
Les droits sur les documents sont notifiés dans les métadonnées que le PAM rassemble. Dans la mesure du possible, les droits sur les documents et sur les textes les accompagnant sont donc indiqués dans la notice de chaque document.
Tous les crédits des contenus sont mis à disposition des utilisateurs par l’Institut International de la Marionnette ou ses partenaires sur la page où ceux-ci sont présentés.
Dans le cas où ces informations comportent des inexactitudes ou des erreurs, l’Institut International de la Marionnette et ses partenaires s'engagent à tout mettre en œuvre pour permettre la rectification des informations dans les plus brefs délais.
Si malgré tout le soin apporté à cette question, il s’avérait qu’un contenu avait été mis en ligne en violation des droits d’un tiers, l’Institut International de la Marionnette et ses partenaires s’engagent à le retirer sans délai ou à effectuer les corrections nécessaires, sur demande des ayants droits concernés, accompagnée du descriptif précis du document et de l’URL du contenu litigieux. Nous contacter : coordination[a]artsdelamarionnette.eu
Le PAM peut fournir des liens hypertextes pointant vers des sites Internet édités par des tiers et des références à d’autres sites Internet. Ces liens ou références ne constituent ni une approbation ni une validation de leurs contenus. L’Éditeur du Site ne pourra en aucun cas être tenu responsable de la teneur desdits contenus ni d’aucun dommage ou préjudice en découlant.
De plus, l’Institut International de la Marionnette ne disposant d’aucun moyen de contrôle et de surveillance des sites référencés ni de ses évolutions ou mises à jour, la fourniture de liens hypertextes n’engendre à son égard aucune obligation de quelque nature que ce soit.
La création de liens hypertextes en direction du PAM est libre à la condition qu’elle ne porte pas atteinte aux intérêts matériels ou moraux de l’Institut International de la Marionnette, qu’elle ne crée pas de confusion sur la source des contenus, et qu’elle se fasse dans le respect des lois en vigueur notamment du droit d’auteur.
Toute représentation partielle ou totale du PAM, d’un élément le composant et/ou de tout ou partie d’un contenu, par quelque procédé que ce soit, sans l’autorisation expresse, écrite et préalable de l’Institut International de la Marionnette, est interdite et constituerait une contrefaçon sanctionnée par les articles L.335-2 et suivants du code de la propriété intellectuelle. L’Institut International de la Marionnette se réserve le droit de poursuivre tout acte de contrefaçon.
Seule la consultation du PAM et de son contenu pour un usage privé, personnel et non commercial de l’utilisateur est autorisée. Par exception, l’utilisateur peut diffuser le contenu du site internet dans un cadre public, sous réserve de ne pas rendre son accès payant. Les limitations d’accès au téléchargement de certains objets pour le public sont conformes aux lois internationales sur le copyright.
Toutes les données créées par l’utilisateur dans le cadre de l’usage de son espace personnel ou qu’il s’agisse de contributions, sont placées sous licence Creative Commons CC-BY-SA. L’Institut International de la Marionnette et ses partenaires pourront utiliser les contributions de l’utilisateur dans le respect des termes de la licence Creative Commons CC-BY-SA, du droit de la propriété intellectuelle et plus largement les lois en vigueur.
Article 7 - Données à caractère personnel
a. Données recueillies et finalités de leur utilisation
L’Institut International de la Marionnette est responsable du traitement de vos données à caractère personnel, dont les objets sont :
- Création d’un compte par utilisateur. Pour ce traitement, l’Institut International de la Marionnette récolte votre nom, prénom, e-mail, identifiant, mot de passe, confirmation du mot de passe (obligatoires) et pays (facultatif, destiné à traitement statistique). L’utilisateur consent expressément au traitement automatisé de ses données nominatives.
- La gestion des réclamations relatives aux droits d’auteurs, pour laquelle, l’Institut International de la Marionnette récolte nom, prénom, informations de contacts téléphoniques, mail et postales sont à adresser à : mailto:institut@marionnette.com
Le traitement ainsi réalisé par l’Institut International de la Marionnette a fait l’objet d’une déclaration auprès de la Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés (CNIL) sous le numéro 1445241.
Lorsque l’utilisateur est mineur, le(s) titulaire(s) de l’autorité parentale donne(nt) expressément son(leur) consentement pour le traitement des données à caractère personnel de l’utilisateur mineur.
b. Transmission éventuelle de vos données à caractère personnel
Vos données à caractère personnel sont destinées uniquement à l’Institut International de la Marionnette. Seules peuvent y accéder les personnes agissant sous son autorité et sur ses instructions.
Vos données ne seront transmises à aucune entité extérieure à l’Institut International de la Marionnette, en dehors de celles qui assistent à la mise à disposition de ce service et qui sont engagées contractuellement au respect des clauses de confidentialités (concepteurs et hébergeurs notamment).
Les données collectées et traitées par l’Institut International de la Marionnette sont stockées en France. Aucune des données personnelles collectées à partir du PAM n’est communiquée ou cédée à des tiers à des fins commerciales.
L’Institut International de la Marionnette se réserve le droit de transmettre les données personnelles fournies, soit dans le cadre du respect d’une obligation légale, soit en application d’une décision judiciaire, administrative, ou d’une autorité administrative indépendante (par exemple la Commission Nationale de l’Informatique et Libertés).
c. Durée de conservation de vos données à caractère personnel
Les données ne sont conservées que pour une durée strictement liée à la finalité du traitement et au maximum 10 années à compter de la dernière visite de la dernière visite de l’utilisateur sur son compte ou de la clôture du compte.
d. Droit d’accès à vos données à caractère personnel
Conformément à la loi « Informatique et Libertés » et au règlement européen n° 2016/679, vous bénéficiez des droits suivants :
- Droit d’accès : Vous avez le droit d’accéder aux données dont l’Institut International de la Marionnette dispose sur vous dans le cadre de ce traitement ;
- Droit de rectification : Vous avez le droit d'obtenir de l’Institut International de la Marionnette, la rectification des données à caractère personnel vous concernant qui seraient inexactes ;
- Droit d’effacement ou droit à l’oubli : Vous avez le droit d'obtenir de l’Institut International de la Marionnette l'effacement, des données à caractère personnel vous concernant dans le cadre de ce traitement ;
- Droit d’opposition : Vous avez le droit de vous opposer, à tout moment, au traitement de vos données à caractère personnel ;
- Droit à la portabilité : Vous avez le droit de recevoir les données à caractère personnel vous concernant dans un format structuré ;
- Droit d'introduire une réclamation auprès d'une autorité de contrôle et à un recours juridictionnel effectif : Vous avez le droit d'introduire une réclamation auprès de l’autorité de contrôle nationale, la CNIL, si vous considérez que les droits ont été violés par le traitement de données à caractère personnel en question.
Vous pouvez exercer les droits ci-dessous auprès de l’Institut International de la Marionnette en envoyant un courrier en ce sens, auquel vous joindrez un justificatif de vote identité (photocopie d’une pièce d’identité) à l’adresse suivante :
Soit par courrier postal :
e. Utilisation des cookies
Ce site internet utilise des cookies, c’est-à-dire des sortes de traceurs qui permettent :
• d’analyser l’audience et les comportements des visiteurs qui naviguent sur notre site afin de leur proposer un contenu éditorial répondant véritablement à leurs besoins ;
• de partager des contenus sur les réseaux sociaux.
Lorsque vous naviguez sur notre site internet, des informations sont alors susceptibles d’être enregistrées. Les cookies utilisés par notre site internet sont uniquement des cookies de session. Ces derniers ne restent pas implémentés sur votre support (ordinateur, tablette, téléphone…) une fois votre session expirée.
Les utilisateurs qui ne se connectent pas à leur compte personnel sur le site, voient les cookies automatiquement supprimés à la fin de leur session (lorsqu’ils quittent le navigateur, ou au bout de vingt minutes d’inactivité). Les utilisateurs qui utilisent leur compte personnel peuvent à tout moment choisir d’effacer les cookies stockés dans leur ordinateur afin de supprimer définitivement les informations qu’ils contiennent.
Lors de votre première visite sur le PAM, nous vous informons de l’utilisation de cookies et de leur finalité par l’apparition d’un bandeau en bas de page, vous indiquant la possibilité de vous y opposer ou de les accepter.
Vous pouvez vous opposer à l’utilisation des cookies, de façon à ce que nous ne puissions plus analyser vos comportements, mais certaines fonctionnalités risqueraient de ne plus fonctionner (par exemple, le partage d’informations sur les réseaux sociaux).
Vous pouvez également paramétrer votre navigateur afin de bloquer systématiquement les cookies ou recevoir un message d’alerte lorsqu’un site internet souhaite en utiliser. Pour cela, vous pouvez vous aider de l’article publié sur le site internet de la CNIL.
Article 8 – Modification et juridiction compétente
Les présentes CGU sont régies par la Loi française. Les présentes CGU sont susceptibles d’être modifiées par l’Institut International de la Marionnette à tout moment, notamment en cas d’évolutions techniques, légales ou jurisprudentielles et/ou lors de la mise en place de nouveaux services. La version des CGU applicable sera alors celle en vigueur pendant la durée de chaque consultation du PAM.
L’Institut International de la Marionnette autorise l’accès aux services du PAM depuis tout pays, sous réserve de la législation locale en vigueur. Tout utilisateur accédant aux services du PAM depsui un poste informatique situé hors du territoire français reconnaît expressément avoir pris connaissances et compris sans réserve les termes des présentes CGU. Il lui appartiendra de vérifier la conformité de son utilisation avec le droit du pays depuis lequel il accède aux services du PAM.
L’utilisateur se doit de consulter régulièrement les CGU afin de prendre connaissance des éventuelles modifications apportées et de la version en vigueur au moment de la consultation du PAM. Dès lors que l’utilisateur n’approuve plus la version des CGU en cours, il s’engage à ne plus consulter le PAM et son contenu.
L’utilisation du PAM implique l’acceptation par l’utilisateur, de l’ensemble des stipulations décrites par les présentes CGU et de toutes les modifications que l’Institut International de la Marionnette pourrait y apporter.
En cas de litiges ou de réclamations émanant de l’utilisateur relatifs à l’utilisation des services, seules les CGU accessibles sur le PAM auront force obligatoire entre les parties, quelle que soit la date des faits litigieux.
En cas de différend relatif à l’exécution des présentes CGU, l’utilisateur du PAM et l’Institut International de la Marionnette conviennent de s’en remettre à l’appréciation des tribunaux de Charleville-Mézières, mais seulement après épuisement des voies amiables (conciliation, arbitrage, etc.).
436 résultat(s)
Pupi de Catane, Signalement
Entrée* :
Pupi de Catane
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 17/07/2019
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
mot
Phonétique (API) :
[alphabet phonétique international (API)] [pupi də katan] (Français)
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
masculin
Nombre :
pluriel
Usage discursif (écrit, oral etc.) :
écrit
Définition :
[définition originale] Pupi siciliennes avec un squelette de bois rembourré de tissur. Ils mesurent de 1 m 10 à 1 m 30 et pèsent 16 kg environ. (Français)
Origine géographique du terme :
Catane
Source(s) :
L'opra dei pupi / Association des professeurs d'italien de l'Académie de Caen ([1985]) :: 3974
Aire(s) géographique(s) d'usage :
Sicile
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Kalasutri, Signalement (Gründ, Françoise)
Entrée* :
Kalasutri
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 13/10/2020
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
mot
Classe syntaxique :
nom
Nombre :
non renseigné
Définition :
[autre formulation de définition] Semble désigner les fils dans le Kalasutri Bahulya. (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Gründ, Françoise
Type de discours :
scientifique
Origine géographique du terme :
Inde
Source(s) :
Gründ, Françoise, (2012), " Kalasutri Bahulya ", <i>Encyclopédie Mondiale des Arts de la Marionnette</i>, UNIMA, https://wepa.unima.org/fr/kalasutri-bahulya/, consulté le 13/10/2020.
Aire(s) géographique(s) d'usage :
Maharashtra
Observations sur la définition :
Selon la décomposition de Françoise Gründ de kalasutri bahulya (kalasutri, fils, et bahulya, marionnette).
Translitération :
Translitération d'une graphie autre que latine
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Orchestra, Signalement (Lecucq, Alain (1945-))
Entrée* :
Orchestra
Auteur de la notice :
Britton, Anaïs (1997-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 11/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Anglais
Classe syntaxique :
nom
Définition :
Élément traditionnel propre aux éditeurs anglais représentant un orchestre et s'ajoutant à la scénographie de la façade. (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Lecucq, Alain (1945-)
Origine géographique du terme :
Angleterre
Source(s) :
Définition et histoire du terme produites par Alain Lecucq, dans le contexte d'une recherche menée pour l'Institut International de la Marionnette dans le cadre du chantier ""Terminologie multilingue des arts de la marionnette"" de la chaire ICiMa (2021-2023).
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Résidence de recherche de Alain Lecucq à l'Institut International de la Marionnette [résidence de recherche]
Charleville-Mézières (France) (01/09/2021 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
marionnette à gaine, Signalement (Mignon, Paul-Louis (1920-2013))
Entrée* :
marionnette à gaine
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 13/09/2019
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
nom complexe (syntagme composé)
Phonétique (API) :
[alphabet phonétique international (API)] /maʁjɔnɛtaɡɛn/ (Français)
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
féminin
Nombre :
singulier
Définition :
[définition originale] Tête en bois ou tout autre matériau. Le corps est fait d'un sac de tissu fixé à la base du cou. Elle est animée par la main et les doigts du manipulateur, passés dans la gaine et placé dans sa tête, ses bras et eventuellement, ses jambes. (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Mignon, Paul-Louis (1920-2013)
Source(s) :
J'aime les marionnettes, Paul-Louis Mignon, 1962, p. 164 :: lvl=notice_display&id=3879
|
Zashiki karakuri, Signalement (Comité éditorial de l'encyclopédie mondiale des arts de la marionnette UNIMA)
Entrée* :
Zashiki karakuri
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 14/10/2020
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
nom complexe (syntagme composé)
Langue de l'entrée :
Japonais
Classe syntaxique :
nom
Nombre :
non renseigné
Définition :
[définition originale] " Les poupées techniquement les plus élaborées sont les petites zashiki karakuri à usage privé, ancêtres des robots domestiques actuels et conçus à partir des mécanismes d’horlogerie. Les plus célèbres sont un petit serveur de thé (Chahakobi-ningyô) datant du XVIIIe siècle et surtout l’étonnant petit archer (Yumi-iri Doji) mis au point dans la première moitié du XIXe siècle par l’ingénieur et inventeur Hisashige Tanaka (1799-1881). " (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Comité éditorial de l'encyclopédie mondiale des arts de la marionnette UNIMA
Type de discours :
scientifique
Origine géographique du terme :
Japon
Source(s) :
Comité éditorial de l'encyclopédie mondiale des arts de la marionnette UNIMA, (2011), " Karakuri ningyô ", <i>Encyclopédie Mondiale des Arts de la Marionnette</i>, UNIMA, https://wepa.unima.org/fr/karakuri-ningyo/, consulté le 14/10/2020.
Aire(s) géographique(s) d'usage :
Japon
Translitération :
Translitération d'une graphie autre que latine
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Fondos, Signalement (Lecucq, Alain (1945-))
Entrée* :
Fondos
Auteur de la notice :
Britton, Anaïs (1997-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 11/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Espagnol
Classe syntaxique :
nom
Enonciateur(s) - Identités :
Lecucq, Alain (1945-)
Origine géographique du terme :
Espagne
Source(s) :
Définition et histoire du terme produites par Alain Lecucq, dans le contexte d'une recherche menée pour l'Institut International de la Marionnette dans le cadre du chantier ""Terminologie multilingue des arts de la marionnette"" de la chaire ICiMa (2021-2023).
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Résidence de recherche de Alain Lecucq à l'Institut International de la Marionnette [résidence de recherche]
Charleville-Mézières (France) (01/09/2021 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Pivetta, Fiche de synthèse
Entrée* :
Pivetta
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 10/09/2019
Type de fiche vocabulaire* :
Fiche de synthèse
Forme de l'expression :
mot
Phonétique (API) :
[alphabet phonétique international (API)] /pivetta/ (Italien)
Langue de l'entrée :
Italien
Classe syntaxique :
nom
Genre :
féminin
Nombre :
singulier
Définition :
[définition originale] Strumento, d’osso o di metallo (simile al fischietto usato per il richiamo degli uccelli) che il burattinaio si pone in bocca quando vuole attribuire al burattino da lui manovrato una caratteristica voce stridula; detto anche strega. [Treccani] (Italien) ; [traduction de la définition originale] Instrument, d’os ou de métal (s’apparentant à l’appeau) que le marionnettiste positionne dans la bouche pour donner une voix stridente à la marionnette, cette voix caractéristique est aussi appelée voix de sorcière. (Français) ; [autre formulation de définition] La “pivetta” est un instrument très ancien mais qui est encore fabriqué, utilisant la fusion de l’argent et forgé ensuite à la main. Le marionnettiste tient l’instrument dans la bouche pendant la représentation, cela modifie sa voix et fait naitre la voix originelle de Polichinelle. [Gaspare Nasuto] (Français)
|
Effacement, Signalement (Heggen, Claire (1946))
Entrée* :
Effacement
Auteur de la notice :
Fleury, Raphaèle (1979-) ; Britton, Anaïs (1997-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 15/12/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
mot
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
masculin
Nombre :
singulier
Définition :
[définition originale] "« Être là, sans être là, tout en étant là ». L’acteur s’efface quand il se retire, au bénéfice de l’objet rendu de ce fait d’autant plus visible et présent. La présence de l’animateur se fait discrète, elle est tout entière orientée vers l’objet pour animer celui-ci efficacement : par un regard qui ignore le spectateur, un toucher léger, une posture du corps plus ou moins engagée, des façons de se saisir de subrepticement l’objet."
"« Il faut s’effacer pour laisser passer l’objet ». C’est une autre manière de donner la priorité à l’objet sur l’acteur qui se trouve sur sa trajectoire. Ce dernier doit se plier, s’organiser autour de l’objet pour le laisser passer. L’objet dérange ainsi l’acteur de sa position centrale." "S'absenter sans disparaître." (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Heggen, Claire (1946)
Type de discours :
pédagogique ; professionnel (création)
Source(s) :
Notion mentionnée dans l'entrée "Aphorismes" de l'"Abécédaire en chantier" de Claire Heggen, in Théâtre du Mouvement, Claire Heggen, Yves Marc & Patrick Pezin, 2017, Montpellier : Deuxième époque. p. 369 (https://lelab.artsdelamarionnette.eu/index.php?lvl=notice_display&id=38435).
Définition apportée par Claire Heggen à l'occasion du chantier Terminologie multilingue des arts de la marionnette de la chaire ICiMa (résidence à l'IIM du 04-06/01/2023).
Aire(s) géographique(s) d'usage :
France
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Chantier Terminologie multilingue des arts de la marionnette [cycle de recherche]
Charleville-Mézières (France) (2016 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Kostume, Signalement (Lecucq, Alain (1945-))
Concepts :
Entrée* :
Kostume
Auteur de la notice :
Britton, Anaïs (1997-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 17/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Allemand
Classe syntaxique :
nom
Enonciateur(s) - Identités :
Lecucq, Alain (1945-)
Origine géographique du terme :
Allemagne
Source(s) :
Définition et histoire du terme produites par Alain Lecucq, dans le contexte d'une recherche menée pour l'Institut International de la Marionnette dans le cadre du chantier ""Terminologie multilingue des arts de la marionnette"" de la chaire ICiMa (2021-2023).
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Résidence de recherche de Alain Lecucq à l'Institut International de la Marionnette [résidence de recherche]
Charleville-Mézières (France) (01/09/2021 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Toy Theatre, Signalement (Lecucq, Alain (1945-))
Entrée* :
Toy Theatre
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 03/03/2020
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
nom complexe (syntagme composé)
Phonétique (API) :
[alphabet phonétique international (API)] [ˈtɔɪˈθɪətə] (Anglais)
Langue de l'entrée :
Anglais
Classe syntaxique :
nom
Nombre :
singulier
Définition :
[traduction de la définition originale] Is a technique that involves the manipulation of paper characters. (Anglais)
Enonciateur(s) - Identités :
Lecucq, Alain (1945-)
Type de discours :
scientifique
Origine géographique du terme :
Angleterre
Source(s) :
Encyclopédie Mondiale des Arts de la Marionnette, UNIMA.
https://wepa.unima.org/en/toy-theatre/
Observations sur la définition :
(AKA:paper theatre, model theatre and juvenile drama)
|
Musicalité - Cale, Signalement (Heggen, Claire (1946))
Entrée* :
Musicalité - Cale
Auteur de la notice :
Fleury, Raphaèle (1979-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 05/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
féminin
Nombre :
pluriel
Usage discursif (écrit, oral etc.) :
oral ; écrit
Définition :
[définition originale] "La cale est la butée immobile qui permet de transformer un mouvement horizontal en un mouvement vertical, comme dans le saut à la perche, par exemple.
« Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme » [Aphorisme d’Antoine Lavoisier, cité par Étienne Decroux] C’est une sorte de causalité et de conversion de force qui peut indiquer un changement d’idée, d’état. On se heurte à quelque chose — une idée fixe, par exemple — et on la dépasse." (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Heggen, Claire (1946)
Type de discours :
pédagogique ; professionnel (création)
Source(s) :
Théâtre du Mouvement, Claire Heggen, Yves Marc & Patrick Pezin, 2017, Montpellier : Deuxième époque. p. 203, chap. "Notre relation aux dynamo-rythmes selon Étienne Decroux", entrée "Cale". (https://lelab.artsdelamarionnette.eu/index.php?lvl=notice_display&id=38435)
Aire(s) géographique(s) d'usage :
France
Observations sur la définition :
Le terme est issu du lexique des dynamo-rythmes d'Etienne Decroux, la définition associée est celle de Claire Heggen.
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Chantier Terminologie multilingue des arts de la marionnette [cycle de recherche]
Charleville-Mézières (France) (2016 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
Etymologie et histoire :
Terme issu du lexique des dynamo-rythmes d'Etienne Decroux.
|
Theatrical Print Warehouse, Signalement (Lecucq, Alain (1945-))
Entrée* :
Theatrical Print Warehouse
Auteur de la notice :
Britton, Anaïs (1997-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 17/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Anglais
Classe syntaxique :
nom
Définition :
Boutique d'imagerie théâtrale, dans laquelle étaient imprimées et vendues les feuilles de théâtre de papier traditionnel.
Voir un exemple de theatrical print warehouse. (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Lecucq, Alain (1945-)
Origine géographique du terme :
Angleterre
Source(s) :
Définition et histoire du terme produites par Alain Lecucq, dans le contexte d'une recherche menée pour l'Institut International de la Marionnette dans le cadre du chantier ""Terminologie multilingue des arts de la marionnette"" de la chaire ICiMa (2021-2023).
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Résidence de recherche de Alain Lecucq à l'Institut International de la Marionnette [résidence de recherche]
Charleville-Mézières (France) (01/09/2021 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Manipulateur, Fiche de synthèse
Entrée* :
Manipulateur
Auteur de la notice :
Fleury, Raphaèle (1979-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 04/01/2022 (R. Fleury - ajout d'une définition et de liens entre autorités)
Type de fiche vocabulaire* :
Fiche de synthèse
Forme de l'expression :
mot
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
masculin
Nombre :
singulier
Définition :
Acteur qui manipule une ou plusieurs marionnettes, seul ou à plusieurs, qu'il soit caché derrière un élément de scénographie (castelet par exemple) ou à la vue du public. (Français)
Evaluation de la définition :
Définition problématique
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Articulation, Signalement (Heggen, Claire (1946))
Entrée* :
Articulation
Auteur de la notice :
Fleury, Raphaèle (1979-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 05/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
féminin
Nombre :
pluriel
Usage discursif (écrit, oral etc.) :
oral ; écrit
Définition :
[définition originale] Définition selon le Petit Robert : « Assemblage de plusieurs pièces mobiles les unes sur les autres, éléments distincts organisés et contribuant au fonctionnement d’un ensemble. »
L’articulation est une opération centrale pour l’organisation du mouvement de l’acteur et pour l’animation de la marionnette. Mais aussi pour la relation du marionnettiste à sa marionnette, du corps de sa marionnette à son propre corps. Pour faire se succéder dans le mouvement, des parties distinctes d’un tout, cela nécessite de le décomposer, article du corps par article du corps, pour le recomposer ensuite, de manière segmentaire, spatiale, ou temporelle. Si l’on peut déduire facilement le mot art, de celui d’articulation, les propositions étymologiques d’Alain Jacquemin quant aux origines du mot articulation semblent stimulantes et inattendues pour alimenter la réflexion sur l’animation de la marionnette, et en général pour l’acteur.Elles ont un rapport direct avec le théâtre qui nous intéresse ici. En voici quelques-unes: – Art, habileté, manière, métier... Marionnettiste est un métier. – Artisan, artiste, artifice. Les deux usent d’artifice pour se dégager d’un certain réalisme. – Arteil ou orteils, articles... la subdivision du corps en éléments envisagés séparément permet de décomposer puis recomposer autrement le mouvement. – Arme, armée, alarme, armure... la marionnette comme une arme, en état d’alarme. Une arme « qui garnit ou prolonge le bras » dans la lutte. Jointure. En anglais le mot arm a le double sens de bras et d’arme. – Harmonie, juste rapport... entre la marionnette et l’acteur. – Inerte malhabile, inertie... de la matière, du/des corps, de la marionnette et de l’acteur. – Ordre, ordinaire/extraordinaire, ordonner/coordonner, contrordre, désordre, primordial/subordonné... dans quel ordre organiser la relation entre marionnette et l’acteur ? – Arithmétique, nombre, rite... le théâtre n’est-il pas une sorte de rituel? Une cérémonie organisée, ordonnée, conforme à un « rituel » ? Nous sommes passés de la dimension concrète, au sens anatomique (le corps, les os) du mot articulation, à ses utilisations figurées jusqu’au rituel. Alors, articuler quoi ? Des éléments distincts les uns des autres, par exemple: articuler entre eux des segments, des corps, des dynamiques, des actions distinctes, le texte et le mouvement... les corps de la marionnette et du marionnettiste. Articuler accorde une démocratie entre les articles. Elle est déjà un choix de composition et d’ordre dans la chronologie des actions, et donc de sens. Corps articulé, corps cristallisé, corps composé transporté." "A l’opposé du corps articulé sont le corps rectiligne cristallisé, et le corps composé dessiné cristallisé, transportables sans qu’ils se déforment." "Articuler sans mécaniser." (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Heggen, Claire (1946)
Type de discours :
pédagogique ; professionnel (création)
Source(s) :
Abécédaire illustré de Claire Heggen, textes produits lors du chantier de recherche ICiMa (résidences 2021, 2023) et de l'AAP Recherche DGCA, reformulant une définition initialement proposée dans Théâtre du Mouvement, Claire Heggen, Yves Marc & Patrick Pezin, 2017, Montpellier : Deuxième époque. chap. "Abécédaire en chantier" p. 359-361, entrée "Articulation", et p. 369, entrée "Aphorismes". (https://lelab.artsdelamarionnette.eu/index.php?lvl=notice_display&id=38435).
Aire(s) géographique(s) d'usage :
France
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Chantier Terminologie multilingue des arts de la marionnette [cycle de recherche]
Charleville-Mézières (France) (2016 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Gulabo-Sitabo, Signalement (Gründ, Françoise)
Concepts :
Entrée* :
Gulabo-Sitabo
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 09/10/2020
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
nom complexe (syntagme composé)
Classe syntaxique :
nom
Nombre :
non renseigné
Définition :
[définition originale] " Marionnettes à gaine de l’Uttar Pradesh, au Nord de l’Inde. Ces marionnettes de papier-mâché, couvertes de bimbeloteries, portent le nom des deux héroïnes qu’elles mettent en scène : Sitabo, l’épouse accablée, et Gulabo, la maîtresse resplendissante du même homme. La narration a capella, dans un style parlé-chanté par le manipulateur assis à même le sol, construit une intrigue semi-improvisée où se mêlent plaisanteries salaces, réflexions caustiques qui mélangent, avec un humour local, les incidents et les péripéties de la vie quotidienne. Le marionnettiste est accompagné par un dholak (tambour) et des manjira (cymbales). " (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Gründ, Françoise
Type de discours :
scientifique
Origine géographique du terme :
Inde
Source(s) :
Gründ, Françoise, (2012), " Gulabo-Sitibo" ,Encyclopédie Mondiale des Arts de la Marionnette, UNIMA, https://wepa.unima.org/fr/gulabo-sitabo/ , consulté le 08/10/2020
Aire(s) géographique(s) d'usage :
Uttar Pradesh
Translitération :
Translitération d'une graphie autre que latine
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Kleines Theater, Signalement (Lecucq, Alain (1945-))
Concepts :
Entrée* :
Kleines Theater
Auteur de la notice :
Britton, Anaïs (1997-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 11/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Allemand
Classe syntaxique :
nom
Enonciateur(s) - Identités :
Lecucq, Alain (1945-)
Origine géographique du terme :
Allemagne
Source(s) :
Définition et histoire du terme produites par Alain Lecucq, dans le contexte d'une recherche menée pour l'Institut International de la Marionnette dans le cadre du chantier "Terminologie multilingue des arts de la marionnette" de la chaire ICiMa (2021-2023).
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Résidence de recherche de Alain Lecucq à l'Institut International de la Marionnette [résidence de recherche]
Charleville-Mézières (France) (01/09/2021 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
ensecréter, Signalement (Marescot, Claudie (1933))
Entrée* :
ensecréter
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 05/09/2018
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
mot
Phonétique (API) :
[alphabet phonétique international (API)] /ɑ̃səkʁete/ (Français)
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
verbe
Définition :
[définition originale] Instant un peu magique où le marionnettiste attache et rège les fils sur la poupée et sur l'attelle de manipulation. (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Marescot, Claudie (1933)
Source(s) :
Marionnettes et compagnies, Claudie Marescot, 1995, p. 181 :: lvl=notice_display&id=4568
|
Hampelmann|||ger, Signalement (Philpott, Alexis Robert)
Entrée* :
Hampelmann|||ger
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 20/01/2021
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Anglais
Classe syntaxique :
nom
Genre :
masculin
Nombre :
singulier
Définition :
[autre formulation de définition] Synonyme de Zappelmann. (Français) ; [définition originale] "Zappelman [...] elsewhere know as Hampelmann". (Anglais) ; [définition originale] "In Germany they [Jumping Jacks] were kown as Hampelmann or Zappelmann and were produced by the traditional wood-carvers: very décorative examples avaible". (Anglais)
Enonciateur(s) - Identités :
Philpott, Alexis Robert
Type de discours :
scientifique
Source(s) :
Dictionary of puppetry, Alexis Robert Philpott, MacDonald : London, p.286
https://lelab.artsdelamarionnette.eu/index.php?lvl=notice_display&id=1660
Aire(s) géographique(s) d'usage :
Allemagne
Observations sur la définition :
Hampelmann n'est pas une entrée (mot vedette) dans le dictionnaire de Philpott.
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Soffitte, Signalement (Lecucq, Alain (1945-))
Entrée* :
Soffitte
Auteur de la notice :
Britton, Anaïs (1997-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 17/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Allemand
Classe syntaxique :
nom
Enonciateur(s) - Identités :
Lecucq, Alain (1945-)
Origine géographique du terme :
Allemagne
Source(s) :
Définition et histoire du terme produites par Alain Lecucq, dans le contexte d'une recherche menée pour l'Institut International de la Marionnette dans le cadre du chantier ""Terminologie multilingue des arts de la marionnette"" de la chaire ICiMa (2021-2023).
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Résidence de recherche de Alain Lecucq à l'Institut International de la Marionnette [résidence de recherche]
Charleville-Mézières (France) (01/09/2021 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
bib puppets, Signalement (Philpott, Alexis Robert)
Entrée* :
bib puppets
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 18/09/2019
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Phonétique (API) :
[alphabet phonétique international (API)] /bɪb ˈpʌpɪts/ (Anglais)
Langue de l'entrée :
Anglais
Classe syntaxique :
nom
Nombre :
pluriel
Définition :
[définition originale] Alternative term for 'living marionettes' or 'humanettes' — operator's own head becomes puppet head, with puppet body and limbs of small scale, suspended from operator's neck, string or short rod controls for limbs, operator's body concealed by curtain or screen. (Anglais) ; [traduction de la définition originale] Synonyme des termes anglais d' "humanettes" ou de "living marionettes" — le manipulateur substitue sa propre tête à celle de la marionnette qui a un corps et des membres de format réduit et la marionnette est suspendu à la nuque du manipulateur, le corps du manipulateur est masqué par un rideau ou un écran. (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Philpott, Alexis Robert
Date de première occurrence connue :
Vers 1948 (Puppet Theatre Handbook (Jenkins, 1948))
Source(s) :
Dictionary of puppetry, Alexis Robert Philpott, p.139 :: index.php?lvl=notice_display&id=1660
|
Quelque chose qui frémit, Signalement (Templeraud, Jacques (1947))
Concepts :
Entrée* :
Quelque chose qui frémit
Auteur de la notice :
Fleury, Raphaèle (1979-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 07/07/2021
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Définition :
[définition originale] "Il y a quelque chose qui frémit dedans [dans l'objet], qui accompagne l’intention. [...] On le voit ou pas, mais ça frémit."
Enonciateur(s) - Identités :
Templeraud, Jacques (1947)
Type de discours :
pédagogique
Source(s) :
Evelyne Lecucq
Observations sur la définition :
Evelyne Lecucq précise : Un élève fait vibrer le frisbee et un autre demande si c’est à prendre au sens littéral. Jacques répond : "La question est importante. On le voit ou pas, mais ça frémit".
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Marotte à main prenante, Fiche de synthèse
Concepts :
Entrée* :
Marotte à main prenante
Auteur de la notice :
Fleury, Raphaèle (1979-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 13/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Fiche de synthèse
Forme de l'expression :
nom complexe (syntagme composé)
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
féminin
Nombre :
singulier
Définition :
Marotte (marionnette où la tête du personnage est fichée sur un bâton) pour laquelle la seconde main de l'animateur, passée par une fente dans le costume de la marionnette, figure celle du personnage. (Français)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Castelet, Signalement (Simon, Louis (1911-1988))
Entrée* :
Castelet
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 19052020
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
mot
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
masculin
Nombre :
singulier
Définition :
[définition originale] L'ensemble du dispositif qui compose un théâtre de marionnettes. (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Migneaux, Marie ; Simon, Louis (1911-1988)
Type de discours :
pédagogique
Source(s) :
« Marionnettes: Comment les fabriquer, comment les animer », Marie Migneaux & Louis Simon, Paris : FLEURUS (1950), p.13.
|
Objet/sujet, Signalement (Heggen, Claire (1946))
Entrée* :
Objet/sujet
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-) ; Fleury, Raphaèle (1979-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 17/04/2024
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
autre
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
masculin
Nombre :
singulier
Définition :
[définition originale] [2024] "Définition de l’objet: Ce qui est placé, jeté devant.
Définition du sujet: qui est assujetti à. La relation sujet/objet pourrait se formuler ainsi: Un sujet assujetti à un objet placé, jeté devant lui. Selon Etienne Decroux « l’acteur est sujet et objet d’art » pour signifier que l’acteur doit « montrer son œuvre sans montrer sa personne ». Ce qui pourrait être déjà une définition de l’acteur marionnettiste. Edward Gordon Craig le formule autrement: «l'acteur doit se tenir au dehors de son personnage ». En conséquence pour l’acteur, il « ne s’agit pas de s’exprimer mais d’exprimer, non pas de reproduire mais montrer », de se prononcer contre une imitation grossière et matérielle de la réalité, contre la personnification d'un caractère et l'identification totale de l'acteur avec son personnage. Un acteur, qui doit garder l'entière maitrise de ses moyens et imposer à son instinct et à sa nature, le contrôle de son imagination et de son intelligence, selon Denis Bablet. Autres conséquences: - « l’acteur, sujet et objet d’art » peut se mettre au service d’un objet d’art, en instance de devenir sujet d’art. - Dans une relation de progressivité de l’objet par rapport au sujet, le sujet est objectivé, formalisé par l’objet qui l’entraîne. Il devient l’objet de l’objet, lui-même devenu sujet. De ce passage par l’objet, le sujet revient enrichi d’expériences et porteur de nouvelles mémoires, qui le subjectivent en retour. - Porteur de mémoire, l’objet lui aussi, garde la trace des expériences, des pensées, des personnes reliées à cet objet. Chargé d’histoire il ne peut se manipuler n’importe comment. - Dans le prolongement de soi, où commence l’objet ? Où se finit le corps du su-jet? Dans l’indistinction des frontières, lien et séparation se répondent. La porosité entre sujet et objet, pose la question des limites du corps humain et de sa défamiliarisation. Elle en trouble la vision et subvertit les lignes cardinales du corps. - Le corps métissé, augmenté par l’ajout de matériau hétéroclite non humain, produit de mystérieuses présences composites, hybrides entre abstraction formelle et effet de réel. - Il n’y a pas le corps de l’objet (marionnettique ou non) d’un côté, et le corps de l’acteur ( marionnettiste ou non) de l’autre, le théâtre (de texte entre autre) d’une part et le corps de l’acteur d’autre part. Le corps, c’est du théâtre avant même d’ouvrir la bouche et d’émettre un son. - Alors, de quel(s) corps s’agit-il? Au singulier ou au pluriel ? Corps unique, corps multiple ? Le corps ou les corps de l’acteur ? La marionnette ou les marionnettes? Questions: Quel corps d’acteur faut-il pour quelle marionnette? Quel type de marionnette?Quel corps de marionnette ? Et quel acteur ? Quelle sorte d’acteur? Réaliste, figure abstraite, personnage, acteur dilaté, serviteur discret, apparition, etc. Existe-t-il une ou plusieurs pratiques corporelles, spécifiques aux marionnettistes? Il ne s’agit pas pour les marionnettistes d’être des danseurs, ni des mimes, ni des acrobates, mais plutôt des acteurs, silencieux au départ, à l’écoute de leur corps en prise avec l’objet, aux prises avec l’objet, en relation à l’objet. C’est à dire, se réaliser comme une pensée en mouvement, en tant que corps pensants, réflexifs, corps émus et qui s’émeuvent dans la relation à l’objet. Car le champ du marionnettiste réside principalement dans une relation particulière à l’objet. Il consiste à parcourir les possibles qui s’ouvrent à lui en explorant le « je » du corps réel, le jeu du corps « fictif », le corps mouvementé par l’objet, le corps/ objet marionnettique, l’objet sujet ou accessoire, le jeu réciproque du corps sujet/objet et de l’objet/sujet, etc. Dans cette attention particulière à la relation du corps du sujet et du corps de l’objet, il est important d’être à l’écoute et conscient, de ce qui produit du sens, du drame, de la théâtralité et même, in fine, une/des esthétique(s), voire une philosophie donnée par surcroît. Par où aborder la question du sujet et de l’objet pour la création par exemple ? - Par le corps du sujet ? Les fondamentaux du corps. (Ce qui préexiste avant même que nous nous mettions en mouvement, la base sur laquelle s’élabore un pré-mouvement et qui permet ensuite de percevoir les modulations du corps et du mouvement dans l’infinitésimal. Un corps vivant en équilibre instable permanent, rendu présent parce qu’habité imperceptiblement par ses réajustements constants, entre micro mouvement et macro mouvement, invisible et visible, manifesté. Le presque rien. L’attitude posturale qui constitue la présence à soi, aux autres, au monde et nourrit le sentiment d’exister et de se constituer en tant que sujet. Les fondamentaux du mouvement en termes, de corps (global, local), d’espace, de temps, et leur expressivité potentielle. Risque Inconvénients : la relation à l’objet ne se fait pas spontanément. Comment transférer, sauvegarder, mettre en relation, cette conscience du corps, sa disponibilité, son adaptabilité en situation d’animation de la marionnette supposée théâtrale ? - Par le corps de l’objet ? Vie de l’objet, de la marionnette, faire de l’objet, le sujet. Donner au spectateur le sentiment que l’objet existe comme sujet. Le risque plutôt qu’inconvénients : Un positionnement du corps du sujet, usuel et/ou habituel, unique et souvent frontal. Ce qui n’est pas un problème (quoique) lorsque le corps est masqué dans un castelet ou dans l’ombre de la marionnette. Mais qui pose question dans la manipulation à vue, quelle qu‘elle soit. - Par la relation Sujet/Objet. Qui dit relation dit articulation, jointure. Discontinuité et solution de continuité entre deux éléments distincts. D’abord et dès l’abord envisager le travail à partir de la relation corps/objet, c’est à dire corps et objet ensemble, et non séparément. D’autant plus, dans le cas d’un corps à vue dans le même temps que son objet, et selon le mode de manipulation, par dessus, par dessous, par derrière, dedans, à distance, jusqu’au corps castelet. La question qui se pose alors n’est plus tant: qu’est-ce que je fais faire à l’objet ? Mais plutôt : qu’est-ce que l’objet me fait faire ? Comment, où, me guide-t-il ? Qu’est-ce que l’objet m’apprend de lui-même ? De moi-même ? Apprentissage, questionnement, mise en doute, réciproque de l’un par l’autre, du plus intime au plus engagé. - Par les 3 modes : Un aller-retour permanent entre les trois, questionné, expérimenté, analysé, re-gardé, ajusté, accordé, de manière ludique. Le corps en situation de relation sensible et raisonnée, immédiatement connecté à l’objet. Et donc, pour un acteur/marionnettiste de se donner la possibilité des choix, faire des choix, le choix : - Soit d’un corps global, généralement vertical, axé, centré, de face, usuel, symétrique, dans l’axe même de l’objet. ; Superposition des axes. Amplitude de mouvement limitée par le champ de vision, la souplesse des poignets. - Soit d’un corps engagé, asymétrique, transformé, transporté, décentré, déplacé, écarté, délogé de son centre au bénéfice de l’objet. Objectivé par l’objet, qui lui même est devenu sujet, centre des attentions et non plus accessoire de l’acteur, jusque là lui-même sujet et objet d’art. Un corps décentré pour un décentrement du regard du spectateur vers l’objet. L’acteur sujet et objet d’art, qui se met au service d’un objet en instance de devenir sujet d’art, devient objet. Paradoxe : c’est en s’objectivant au bénéfice de l’objet/sujet, que le sujet se subjective d’autant plus. - Soit encore d’alterner corps vertical et corps engagé, s’effaçant tous deux de manière différente au service de l’objet : l’un dans une présence absentée et l’autre donné à voir. Entre corps réel et corps de marionnettiste corporel." "L'objet, il faut faire avec." "Objet, projet, trajet" "L'objet, l'espérer, aller au-devant, l'accueillir, l'accompagner, le quitter à regret." (Français) ; [définition originale] [Mars 2020] "Définition de l’objet : Ce qui est placé, jeté devant. Définition du sujet : qui est assujetti à. La relation sujet/objet pourrait se formuler ainsi : un sujet assujetti à un objet placé, jeté devant lui. L’acteur, sujet et objet d’art, se met au service d’un objet, en instance de devenir sujet d’art. En progressivité, par exemple, le sujet objectivé par l’objet devient l’objet de l’objet, devenu lui-même sujet. De ce passage par l’objet, le sujet revient enrichi d’expériences qui le subjectivent en retour. L’objet est porteur de mémoire, il garde la trace des expériences, des pensées, des personnes reliées à cet objet. Il est chargé d’histoire et ne peut se manipuler n’importe comment. Dans le prolongement de soi, où commence l’objet ? Où se finit le corps ? Dans l’indistinction des frontières, lien et séparation se répondent. Objet = chose, truc, accessoire, instrument, outil, figure, effigie, ombre, matière, silhouette, objet de l’objet, non objet, marionnette, pantin, corps marionnettique, marionnettisé, statue, immobilité transportée, robot, automate... il en manque sûrement ! Dans la relation sujet/objet, à vue, la porosité entre sujet et objet pose la question des limites du corps humain et de sa défamiliarisation. Elle en trouble la vision et subvertit les lignes cardinales du corps. Le corps métissé, augmenté par l’ajout de matériau hétéroclite non humain, produit de mystérieuses présences composites, hybrides entre abstraction formelle et effet de réel." (Français) ; [définition originale] [2017] "Définition de l’objet : « Ce qui est placé, jeté devant. » Définition du sujet : « Qui est assujetti à. » La relation objet/sujet pourrait se définir par l’assujettissement du sujet à l’objet placé ou jeté, devant lui. L’acteur, sujet et objet d’art, se met au service d’un objet en instance de devenir sujet. En progressivité, par exemple, le sujet objectivé par l’objet, devient l’objet de l’objet, devenu lui-même sujet. De ce passage par l’objet, le sujet revient enrichi d’expériences qui le subjectivent en retour. L’objet est porteur de mémoire, il garde la trace des expériences, des pensées, des personnes reliées à lui. Il est chargé d’histoire et ne peut se manipuler n’importe comment. Dans le prolongement de soi, où commence l’objet ? Où se finit le corps ? Dans l’indistinction des frontières, lien et séparation se répondent. Objet = chose, truc, accessoire, instrument, outil, figure, effigie, ombre, matière, silhouette, objet de l’objet, non objet, marionnette, pantin, corps marionnettique, marionnettisé, statue, immobilité transportée, robot, automate… il en manque sûrement !" (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Heggen, Claire (1946)
Type de discours :
pédagogique
Source(s) :
[2017] Théâtre du Mouvement, Claire Heggen, Yves Marc & Patrick Pezin, 2017, Montpellier : Deuxième époque. chap. "Abécédaire en chantier" p. 368 entrée "Objet/sujet" et p. 369 entrée "Aphorismes" (https://lelab.artsdelamarionnette.eu/index.php?lvl=notice_display&id=38435)
[2020] Témoignage de Claire Heggen dans le cadre de la préparation à sa résidence de recherche ICiMa autour de l'abécédaire revisité, Institut International de la Marionnette, mars 2020.
Aire(s) géographique(s) d'usage :
France
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Tira de cartón, Signalement (Lecucq, Alain (1945-))
Concepts :
Entrée* :
Tira de cartón
Auteur de la notice :
Britton, Anaïs (1997-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 17/01/2023
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Espagnol
Classe syntaxique :
nom
Enonciateur(s) - Identités :
Lecucq, Alain (1945-)
Origine géographique du terme :
Espagne
Source(s) :
Définition et histoire du terme produites par Alain Lecucq, dans le contexte d'une recherche menée pour l'Institut International de la Marionnette dans le cadre du chantier ""Terminologie multilingue des arts de la marionnette"" de la chaire ICiMa (2021-2023).
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Résidence de recherche de Alain Lecucq à l'Institut International de la Marionnette [résidence de recherche]
Charleville-Mézières (France) (01/09/2021 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Servante, Signalement (Temporal, Marcel (1881-1964))
Entrée* :
Servante
Auteur de la notice :
Riou, Stéphane (1976-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 14/05/2020
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
mot
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
féminin
Nombre :
singulier
Définition :
[définition originale] Pièce de bois, située à l'intérieur du castelet, et destinée à recevoir les accessoires. (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Temporal, Marcel (1881-1964)
Type de discours :
pédagogique
Source(s) :
Comment construire et animer nos marionnettes : suivi de "Sac à malice", Marcel Temporal, 1942, p.10 :: lvl=notice_display&id=1755
|
Poriginelle, Fiche de synthèse
Concepts :
Entrée* :
Poriginelle
Auteur de la notice :
Fleury, Raphaèle (1979-)
Type de fiche vocabulaire* :
Fiche de synthèse
Forme de l'expression :
mot
Langue de l'entrée :
Wallon
Classe syntaxique :
nom
Nombre :
singulier
Définition :
Grande marionnette à tringle typique de Tournai en Belgique.
Origine géographique du terme :
Tournai
Source(s) :
https://www.maisondelamarionnette.be/fr/musee/presentation-1/les-collections-patrimoniales-1/enquete-poriginelles-tournaisiens/ (consulté le 01/12/2022).
Aire(s) géographique(s) d'usage :
Tournai
Licence :
CC BY (document de travail, ne pas partager en l'état)
Etymologie et histoire :
Dériverait du nom "Polichinelle".
|
Attitude, Signalement (Heggen, Claire (1946))
Entrée* :
Attitude
Auteur de la notice :
Fleury, Raphaèle (1979-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 17/04/2024
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Forme de l'expression :
mot
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
féminin
Nombre :
singulier
Usage discursif (écrit, oral etc.) :
oral ; écrit
Définition :
[définition originale] L’attitude est une manière de tenir son corps dans une posture, une position. Ceci vaut pour l’acteur marionnettiste, la marionnette, et la relation des deux. Immobile, elle précède le départ du mouvement ou de l’action. Rien n’est joué. Tout est possible. Elle les conclut à l’arrivée par une immobilité. Tout est joué. La séance est close.
Si l’on s’attarde à regarder les photographies de J.C.Debureau photographié par Nadar, l’attitude est une pose tenue, une posture définie et adoptée pour donner un sens précis et identifié à l’avance (intention, émotion, état, indication, signe). Elle fait référence à un code à reconnaître et reconnu de tout le monde: surprise, écouter, souffrir, Chut !...L’attitude serait alors une « pose » expressive, dont l’objectif mimétique et signifiant se situe en fin de mouvement en le clôturant. Le spectateur est alors invité à décoder et comprendre des suites de gestes conventionnels arrêtés. Plus tard, quand E.B.Weil photographie E.Decroux, celui-ci parle « d’un mouvement à odeur d’attitudes ». La notion d’instantané (et même de suite d’instantanés) du photographe a nourri l'acteur/mime. Il en serait de même pour l’acteur marionnettiste, ou la marionnette. L’attitude, subtilisée et fixée en image, donne à voir la forme d’un corps im/mobilisé dans son mouvement. Par la décomposition du mouvement en étapes successives dans le temps, image par image, l’attitude donne à voir des moments du mouvement invisibles normalement. Dans le vif de l’instant, syncope, suspens, fulgurance aux allures d’éternité, témoignent de l’irruption de la pensée, de l’accidentel dans la promesse de développement d’un mouvement, d’un geste ou d’une action. Symptômes d’un état de pensée, de corps, ou d’émotion, ils y sont déclinés en autant de points de vue. Bref, l’attitude est pour l’acteur, la saisie d’un saisissement, pour produire du saisissement chez le spectateur. L’attitude a à voir aussi avec le temps de la mémoire. Un "geste fait pour durer", selon A. Artaud, renvoie à une image intemporelle qui revient sans cesse, inscrite dans les archives sensibles du corps de l’interprète. Elle questionne et interpelle la mémoire du corps du spectateur. L’attitude préside aussi à des procédés d’écriture et de composition. Ceux-ci demandent à l’acteur de différencier des modes d’énonciation ainsi que des qualités interprétatives. Récit ? Portrait de la pensée ? Surgissement d’un préconscient de la mémoire ? Que nous dit l’étymologie ? : Aptitudo. Actitudo. Aptitudo. L’attitude est sœur de l’aptitude. Elles sont presque homonymes et procèdent de la même racine. L’attitude recèle en elle-même, le mystère des aptitudes, et de tous les possibles. Le sens de son immobilité, dépend de ce qui a précédé celle-ci et de ce qui vient ensuite. Ainsi, comme le bloc de marbre contient la statue encore en gestation, l’attitude est grosse de virtualités, d’un futur, de ce qui va advenir. Prégnante, enceinte, porteuse, elle est prenante. Actitudo. Autre sœur de l’attitude. Contenant et contenance, imprégnée d’actes potentiels en attente, l’attitude est le lieu des hypothèses et du choix pour l’acteur (choix de la durée, de la fulgurance, de l’intensité, de la dimension dramatique, de la résolution, de la gestion signifiante éventuelle). Elle est une promesse faite au spectateur de l’imminence d’un acte, à se produire, et pourtant différé. Un acte immobile, qui le met en état d’expectative et d’imagination. De surprise aussi par ce qui advient et le prend à contrepied de son attente. Le suspens du geste de l’acteur alimente le suspense pour le spectateur. La qualité et la force de l’attitude, diffèrent entre un mouvement qui s’est arrêté sur une image instantanée, imprévisible, fixée dans une instabilité étrange voire inquiétante, et une image à la stabilité rassurante décidée à l’avance. A attitudes physiques différentes, attitudes mentales et choix esthétiques différents. L’attitude suspendue est une invitation pour l’acteur à développer son aptitude à penser différemment ses actions, et pour le spectateur, à non plus décoder, mais imaginer, s’évader, broder autour, rebondir et rêver. L’attitude est la tenue d’un corps arrêté dans une posture. Ceci vaut pour l’acteur, la marionnette, ou la relation des deux. La qualité et la force expressive de l’attitude, peuvent différer selon le moment du mouvement. Si l’attitude précède le départ du mouvement ou de l’action, rien n’est encore joué. Tout est possible. Si l’attitude se situe en fin de mouvement, elle le clôture. Pour le spectateur la promesse de fin de mouvement se réalise sans surprise et de manière prévisible. Par contre, si elle apparaît en cours de mouvement, de manière imprévisible, elle donne à voir un moment du mouvement invisible normalement. C’est un arrêt sur une image fugitive, inattendue, fixée dans une instabilité étrange. Elle révèle l’irruption accidentelle de la pensée, d’une émotion, d’un souvenir… C’est alors qu’Etienne Decroux parlait de « mouvement à odeur d’attitude ». La suspension du geste alimente le suspense pour le spectateur invité à imaginer et rêver. « Un mouvement a odeur d’attitude » Etienne Decroux (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Heggen, Claire (1946)
Type de discours :
pédagogique ; professionnel (création)
Source(s) :
Définition et étymologie produites pour une conférence sur le mime, et remaniées par Claire Heggen à l'occasion du chantier Terminologie multilingue des arts de la marionnette de la chaire ICiMa (2021-2023).
Aire(s) géographique(s) d'usage :
France
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Chantier Terminologie multilingue des arts de la marionnette [cycle de recherche]
Charleville-Mézières (France) (2016 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Relation et relation, Signalement (Heggen, Claire (1946))
Entrée* :
Relation et relation
Auteur de la notice :
Britton, Anaïs (1997-)
Dernière actualisation scientifique de la notice :
Le/en 17/04/2024
Type de fiche vocabulaire* :
Signalement
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Usage discursif (écrit, oral etc.) :
oral ; écrit
Définition :
[définition originale] "Mode de relation :
L’animation à vue produit différentes altérités et modes de relation. Par exemple : un personnage (ou une figure), animé par un serviteur discret; deux figures du même ordre; une figure et un personnage; deux personnages différents; une personne ou un personnage à effet de réel en relation avec un personnage fictif ; un corps réel en relation avec un corps fictif ; corps composites, hybrides, entre humain et non-humain; chimères à transformations multiples. Relation et narration : C’est le déplacement de l’objet qui fait l’histoire. Par exemple le petit mou-choir de Desdémone dans Othello ou l’anneau dans Le Seigneur des anneaux, le déplacement des caisses dans Encore une heure si courte (cf théâtre du mouvement-Claire Heggen) Pour Decroux: « Changer le monde, c’est saisir les choses et les déplacer »" (Français)
Enonciateur(s) - Identités :
Heggen, Claire (1946)
Type de discours :
pédagogique ; scientifique
Source(s) :
Définition produite par Claire Heggen dans le cadre du chantier Terminologie de la chaire ICiMa / AAP Recherche DGCA.
Aire(s) géographique(s) d'usage :
France
Enoncé dans le contexte de l'événement :
Chantier Terminologie multilingue des arts de la marionnette [cycle de recherche]
Charleville-Mézières (France) (2016 - 31/06/2023)
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Castelet, Fiche de synthèse
Entrée* :
Castelet
Type de fiche vocabulaire* :
Fiche de synthèse
Forme de l'expression :
mot
Phonétique (API) :
[alphabet phonétique international (API)] /kastəlɛ/ (Français)
Langue de l'entrée :
Français
Classe syntaxique :
nom
Genre :
masculin
Nombre :
singulier
Usage discursif (écrit, oral etc.) :
oral ; écrit
Définition :
Dispositif scénographique utilisé pour certains théâtres de marionnettes.
Evaluation de la définition :
Définition problématique
Licence :
CC BY-NC-SA
|
Message important
Le portail des arts de la Marionnette est actuellement en maintenance. L'affichage sur certaines pages pourrait ne pas être optimal